Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in contradistinction to" en español

Buscar in contradistinction to en: Sinónimos
en contraposición a
a diferencia de
para distinguirlo
"Civilian population" is used in this context in contradistinction to combatants or members of armed forces.
Se habla de "población civil" en este contexto en contraposición a los combatientes o miembros de las fuerzas armadas.
He further explained that the term liability was used in the sense of "a negative asset, an obligation, in contradistinction to a right".
Continuó explicando que el término liability se utilizaría en el sentido de "un deber de prestación, una obligación (en contraposición a un derecho)".
The tea industry claims that in Portugal tea is subject to the maximum VAT rate of 21 %, in contradistinction to most food and drink products, which are subject to the minimum VAT rate.
La industria del té afirma que en Portugal el té está sujeto al tipo máximo de IVA (21 %), a diferencia de la mayoría de bebidas y de productos alimenticios, que están sujetos al tipo mínimo de IVA.
Mr President, for Iran the concept of Europe was first formulated, in contradistinction to Asia, in the historic work of Herodotus, when he wrote about the Persians' attack on Europe, which was then the Greek city states.
Señor Presidente, para el Irán el concepto de Europa se formuló primero, a diferencia de Asia, en la obra histórica de Heródoto, cuando este escribió sobre el ataque de los persas a Europa, que entonces equivalía a las ciudades-estado griegas.
Crimes against humanity are, however, serious international violations directed against the protected persons, in contradistinction to a fate befalling them merely as a side-effect, for example, of a military operation dictated by military necessity.
Sin embargo, los crímenes de lesa humanidad son violaciones graves dirigidas contra las personas protegidas, en contraposición a la suerte que puedan sufrir esas personas meramente como efecto secundario, por ejemplo, de una operación militar necesaria por consideraciones militares.
I think that we, as airline passengers, and in contradistinction to the passengers of ships, cars and railways, should not have to pay for this kind of security.
Creo que, como pasajeros de compañías aéreas, y en contraposición a los pasajeros de barcos, coches y ferrocarriles, no deberíamos tener que pagar por este tipo de protección.
In contradistinction to the Lisbon strategy, we need boldness and consistency in the implementation of Europe 2020.
A diferencia de la Estrategia de Lisboa, necesitamos osadía y coherencia en la implementación de Europa 2020.
Another permanent member, in contradistinction to its own revolutionary tradition, has spoken of gradualism, the classical liberal doctrine.
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.
Such a solution would, in turn, remain in contradistinction to the important public interest connected with the security of the State.
Por otro lado, esa solución seguiría siendo contraria al interés público primordial que guarda relación con la seguridad del Estado.
Within the conceptual framework of the Covenant, Namibia was "indigenous", in contradistinction to the "advanced" character of South Africa.
Dentro del marco conceptual del Pacto, Namibia era "indígena", en contraposición al carácter "avanzado" de Sudáfrica.
Yes, well, that may be the proximal cause of our journey, but we both know it only exists in contradistinction to the higher level distal cause.
Si, bueno, quizás sea es la causa mas próxima de nuestro viaje... pero ambos sabemos que sólo existe una contradicción... para aumentar el nivel distal de la causa.
The expression "general customary international law" is sometimes found, usually in contradistinction to "special" or "regional" customary international law.
A veces se usa la expresión "derecho internacional consuetudinario general", normalmente para distinguirlo del derecho internacional consuetudinario "especial" o "regional".
Neither of the candidates has presented a programme, in contradistinction to Mr Barroso, for example, who did present a programme prior to his election.
Ninguno de los candidatos ha presentado un programa, a diferencia del señor Barroso, por ejemplo, que presentó un programa antes de su elección.
Member States should recognize that discrimination in the interpretation and application of the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1977 Protocol is in contradistinction to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Los Estados Miembros deben reconocer que la discriminación en la interpretación y la aplicación de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, aprobada en 1951, y de su Protocolo de 1977 contraviene la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
That value can be described as an actual value (in contradistinction to "residual value", when the latter is used as a conventional accounting term, as to which see below).
Ese valor puede calificarse de valor real (para distinguirlo del "valor residual", cuando éste se utiliza como término contable convencional, como se verá más tarde).
In particular, in contradistinction to the right of privacy of a person named there by name, it had not been sufficiently considered that the publication of the list had been connected to a question greatly affecting the public.
En particular, por contraposición al derecho al derecho de intimidad de una persona designada allí por su nombre, no había considerado suficientemente que la publicación de la lista había estado conectada con una cuestión que afectaba mucho al público.
According to this view the term liability entailed "a negative asset, an obligation, in contradistinction to a right", and accordingly it referred not only to the consequences of the infringement of an obligation but rather to the obligation itself.
Según este punto de vista, el término liability entrañaba "un deber de prestación, una obligación" y, por consiguiente, designaba no sólo las consecuencias del incumplimiento de una obligación, sino también la obligación misma.
In contradistinction to the previous speaker, I endorsed the amending budget.
A diferencia del ponente anterior, respaldo el presupuesto rectificativo.
In contradistinction to the discrimination bans contained in Article 3 Para. 3 sentence 1 of the Basic Law, preferential treatment linked to a disability remains permitted.
En contraposición con la prohibición de la discriminación prevista en el artículo 3, párrafo 3, primera fase de la Ley fundamental, se sigue permitiendo el trato de preferencia por motivo de discapacidad.
In contradistinction to social subjection [assujettissement social], Deleuze and Guattari call this second line "machinic enslavement" [asservissement machinique].
Deleuze y Guattari llaman a esta segunda línea fronteriza con la sujeción social [assujettissement social], «servidumbre maquínica» [asservissement machinique].
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 25. Exactos: 25. Tiempo de respuesta: 70 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo