Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in pursuance of" en español

Buscar in pursuance of en: Sinónimos
Such measures were allegedly taken in pursuance of counter-terrorism policy.
Estas medidas se han tomado supuestamente en aplicación de la política antiterrorista.
The work done in pursuance of the Act has made Kazakhstan one of the most successful States as regards gender mainstreaming.
El trabajo realizado en virtud de la Ley ha hecho que Kazajstán sea uno de los Estados con mayor éxito en la incorporación de la perspectiva del género.
The Group has interviewed a number of former combatants whose leaders have prevented them from joining disarmament programmes in pursuance of resolution 1649 (2005).
El Grupo entrevistó a una serie de excombatientes cuyos mandos les habían impedido inscribirse en los programas de desarme establecidos en virtud de la resolución 1649 (2005).
The expulsion of such a refugee shall be only in pursuance of a decision reached in accordance with due process of law.
La expulsión del refugiado únicamente se efectuará, en tal caso, en virtud de una decisión tomada conforme a los procedimientos legales vigentes.
Specific measures are implemented in pursuance of these tasks.
A fin de cumplir esas tareas se están aplicando medidas concretas.
Powers with expansionist ambitions will be emboldened to use force in pursuance of their illegitimate aims.
Las potencias con ambiciones expansionistas se animarán a utilizar la fuerza para procurar el logro de sus objetivos ilegítimos.
Requests all States to provide appropriate support for the actions undertaken in pursuance of paragraph 2 above.
Pide a todos los Estados que proporcionen apoyo adecuado para las medidas que se adopten de conformidad con el párrafo 2 supra.
We attach the utmost importance to general and complete disarmament in pursuance of our constitutional commitment.
Otorgamos la máxima importancia al desarme general y completo de conformidad con nuestro compromiso constitucional.
Persons stripped of BiH citizenship in pursuance of legal provisions were entitled to judicial review of such decisions.
Pero las personas despojadas de la ciudadanía de Bosnia y Herzegovina de conformidad con lo dispuesto en la ley tuvieron derecho a interponer un recurso contencioso-administrativo contra esa decisión.
These votes suggest that work that remains ahead in pursuance of our goals.
Las votaciones sugieren que debemos seguir trabajando para lograr nuestros objetivos.
More work is needed to improve social protection targeting vulnerable communities in pursuance of the Millennium Development Goals.
Mucho queda por hacer para mejorar la protección social de las comunidades vulnerables, en consonancia con los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
There is currently no centralized body responsible for administering property and assets in pursuance of the above provisions.
Actualmente no hay ningún organismo central que se encargue de la administración de las propiedades y bienes con arreglo a las disposiciones anteriores.
Development of draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements;
c) Elaboración de proyectos de formatos para la presentación de informes con arreglo a los requisitos del Convenio;
To date no assets have been frozen in pursuance of the above-mentioned resolutions.
Hasta la fecha no se ha verificado el congelamiento de bienes en cumplimiento de las referidas resoluciones.
A number of meetings have recently been convened at the regional level in pursuance of those objectives.
Recientemente se han celebrado varias reuniones a nivel regional para conseguir esos objetivos.
Every mission is unique, established in pursuance of a specific Security Council mandate.
Cada misión tiene características singulares y se establece de conformidad con un mandato concreto del Consejo de Seguridad.
The most gruesome crimes in Bosnia and Herzegovina were committed in pursuance of a systematic policy by the aggressors.
Los crímenes más horribles que se cometieron en Bosnia y Herzegovina fueron llevados a cabo por los agresores a través de la aplicación de una política sistemática.
We must not allow the non-implementation of Security Council resolutions in pursuance of vested interests.
No debemos permitir que no se cumplan las resoluciones del Consejo de Seguridad por culpa de intereses creados.
This is in pursuance of the principle of democratic representation at each level of government.
Esto está relacionado con el principio de representación democrática en cada nivel de gobierno.
In conclusion, Ministers agreed that candidate countries should continue their reform efforts in pursuance of the Copenhagen economic criteria.
Por último, los Ministros han acordado que los países candidatos deben continuar sus esfuerzos de reforma, en cumplimiento de los criterios económicos de Copenhague.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1290. Exactos: 1290. Tiempo de respuesta: 221 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo