Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in reverse" en español

al revés
a la inversa
hacia atrás
en reversa en sentido inverso en revés en marcha atrás
en REVERSE
en retroceso
en reverso
en sentido contrario
al contrario
invertido

Sugerencias

It was the finest Peace Corps activity in reverse.
Era lo mejor de los Cuerpos de Paz, pero al revés.
The organized mind must work in reverse.
La mente debemos trabajarla al revés.
In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
En resumidas cuentas, esto representa un contrato intergeneracional a la inversa.
After inspection (which often lasts for a few hours) all this work is done in reverse.
Tras la inspección (que a menudo dura algunas horas), es preciso llevar a cabo todas estas operaciones a la inversa.
This attachment works while moving forward or in reverse.
Este implemento trabaja mientras se mueve hacia delante o hacia atrás.
He can make everything go in reverse.
Puede hacer cualquier cosa vaya hacia atrás.
Sometimes though, the chemistry can work in reverse.
Aunque a veces, la química puede funcionar al revés.
The problem is that we are moving in reverse.
El problema es que nos estamos moviendo al revés.
Once the Great Recession began, this process operated in reverse, unwinding the excesses.
Una vez que comenzó la Gran Recesión, este proceso operó a la inversa, desacelerando los excesos.
A dynamic microphone operates like a speaker in reverse.
Un micrófono dinámico funciona como un altavoz "a la inversa".
It's kind of like Google Earth in reverse.
Es una especie de Google Earth a la inversa.
The current wording resembles a sort of inverse deviation clause in reverse.
El enunciado actual hace pensar en una especie de cláusula de cambio de derrota, pero a la inversa.
Note, this tour can be done in reverse.
Nota: esta excursión se puede realizar a la inversa.
Think of it like Elena in reverse.
Imagínatelo como a Elena pero al revés.
Bags, you got the Midas touch in reverse.
Baggs, eres como el rey Midas, pero al revés.
Now read these chants in reverse order and start the ritual.
Ahora lea estos cánticos al revés e inicie el ritual.
He looks like the moon, except in reverse.
Es como la luna, pero al revés.
I'll explain it in reverse.
Se lo explicaré a la inversa.
Or told in reverse, memento style.
O al revés, como si no lo recordaras.
So it was like a compliment in reverse.
Así que es como un cumplido, pero a la inversa.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1024. Exactos: 1024. Tiempo de respuesta: 230 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo