Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in so far as" en español

Buscar in so far as en: Sinónimos
Acceptable in so far as adults are concerned.
Aceptable en la medida en que se refiera a los adultos.
Parts of projects shall also be eligible in so far as they form technically and financially independent units.
Podrá concederse también ayuda para partes de proyectos, en la medida en que dichas partes constituyan unidades independientes desde los puntos de vista técnico y financiero.
He favoured a different suggestion, that of decentralizing political power, particularly in so far as the allocation of income and expenditure was concerned.
El orador preferiría una sugerencia diferente, la de descentralizar el poder político, sobre todo en lo que respecta a la distribución de los ingresos y los gastos.
Community action is therefore justified, in so far as cross-border aspects are concerned.
Por tanto, se justifica una actuación comunitaria, especialmente en la medida en que tenga relación con los aspectos transfronterizos.
Commission experts may make on-the-spot checks in so far as is necessary to ensure uniform application of this Directive.
En la medida en que ello sea necesario para garantizar la aplicación uniforme de la presente Directiva, podrán efectuar controles in situ expertos de la Comisión.
Such an implementing measure does not comply with the Directive in so far as the existing installations also present pollution risks.
Esta adaptación del Derecho nacional no es, a su juicio, conforme a la Directiva, en la medida en que las instalaciones existentes presentan igualmente riegos de contaminación.
People welcome globalization, pluralism and international migration in so far as these serve their economic interests.
La población se felicita por la globalización y el pluralismo, y la migración internacional, en la medida en que éstas sirven a sus intereses económicos.
This activity is able to generate strong returns in so far as it builds on the work of the KICs.
Esta actividad puede generar un gran rendimiento, en la medida en que se basa en el trabajo de las CCI.
Member States may exempt small and medium-sized undertakings from the obligation set out in the third subparagraph of paragraph 1 in so far as it relates to non-financial information.
Los Estados miembros podrán eximir a las pequeñas y medianas empresas de la obligación expuesta en el apartado 1, párrafo tercero, en la medida en que se refiera a la información no financiera.
The measure is therefore disproportionate in so far as it does not include policies outside designation.
Por consiguiente, la medida es desproporcionada en la medida en que no incluye los contratos no celebrados en el marco de la designación.
The transmission of classified information shall be permissible only in so far as agreement on confidentiality exists between Europol and the EU body.
Solo se autorizará la transmisión de información clasificada en la medida en que exista un acuerdo sobre confidencialidad entre Europol y el órgano de la UE.
This approximation remains valid only in so far as the many underlying assumptions are confirmed by the facts.
Dicha aproximación seguirá siendo válida únicamente en la medida en que las numerosas hipótesis subyacentes se confirmen en la realidad.
There is a great deal of goodwill towards Sierra Leone in so far as our focus is on peace, national reconciliation and development.
Hay mucha buena voluntad hacia Sierra Leona en la medida en que nos concentremos en la paz, la reconciliación nacional y el desarrollo.
UNIDO agreed in so far as its experience has proved that motivation and empowerment are crucial factors in building successful networks.
La ONUDI se mostró de acuerdo en la medida en que su experiencia ha demostrado que la motivación y la delegación de poderes son factores fundamentales para establecer redes con éxito.
In addition, these agreements were covered by the BER in so far as no harmonisation exists at Union level.
Además, estos acuerdos estaban amparados por el REC en la medida en que no existe armonización a nivel de la Unión.
Further processing for another purpose shall be permitted in so far as:
Se autorizará el tratamiento posterior para otros fines en la medida en que:
This may, however, only take place in so far as the social authorities have accepted to undertake the supervision.
No obstante, esto solo puede ocurrir en la medida en que las autoridades sociales hayan aceptado encargarse de la supervisión.
Dissemination of disarmament information materials will continue in so far as resources allow.
La difusión de material informativo sobre el desarme continuará en tanto lo permitan los recursos.
A proposal to add the words "in so far as possible" received some support.
Recibió cierto apoyo la propuesta de que se agregaran al texto las palabras "en la medida de lo posible".
Germany cannot accept the recommendation in so far as it aims at establishing a separate court for complaints.
Alemania no puede aceptar la recomendación en la medida en que su propósito es que se establezca un tribunal distinto para la presentación de denuncias.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3064. Exactos: 3064. Tiempo de respuesta: 527 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo