Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in the face of" en español

Ver también: in the face of adversity
Buscar in the face of en: Sinónimos

Sugerencias

They take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
Necesitan tiempo para evolucionar y pueden aparecer frágiles ante las amenazas.
This strengthens the principle of self-defence in the face of any surreptitious attempt to prepare surprise attacks.
Esto fortalece el principio de defensa, ante cualquier intento subrepticio de preparar agresiones imprevistas.
The working classes in Greece have already mobilised in the face of this attack.
Frente a esta ofensiva, el movimiento obrero de clase del país, ya está movilizado.
They have shown great courage and perseverance in the face of extremely dangerous conditions.
Han hecho gala de gran valor y perseverancia frente a condiciones sumamente peligrosas.
There is inaction even in the face of the most obvious acts of aggression.
Hay inacción incluso ante los actos más evidentes de agresión.
We commend the Palestinian people for their courage and endurance in the face of such adversity.
Encomiamos al pueblo palestino por su valor y perseverancia ante tal adversidad.
Many societies fear the loss of their distinctive identities in the face of the so-called electronic invasion.
Muchas sociedades temen perder sus identidades distintivas ante la llamada invasión electrónica.
To remain silent in the face of such criminality is to encourage and condone it.
Permanecer callados ante esos actos criminales equivale a alentarlos y condonarlos.
Governments need administrative systems that can deliver for them in the face of mounting pressures.
Los gobiernos requieren sistemas administrativos que puedan responder frente a presiones crecientes.
Morocco cannot remain passive in the face of these alarming developments.
Por su parte, Marruecos no puede permanecer inactivo ante estos inquietantes acontecimientos.
Their courage in the face of hardship and danger must be acknowledged here.
Es preciso reconocer aquí su valor frente a las dificultades y los peligros.
No country can shrug off its responsibility in the face of such inhumane practices.
Ningún país puede ignorar su responsabilidad frente a estas prácticas tan inhumanas.
The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Los japoneses han demostrado un coraje admirable ante una tragedia inconcebible.
The United Nations has not remained idle in the face of the September tragedy.
Las Naciones Unidas no han permanecido indiferentes frente a la tragedia de septiembre.
Such cooperation was increasingly desirable and necessary in the face of the inexorable march of globalization.
Esa colaboración es cada vez más deseable y necesaria ante el avance inexorable de la mundialización.
It was impossible to remain silent in the face of that situation.
Frente a esa situación no es posible guardar silencio.
The Palestinian population is helpless in the face of this drive for collective punishment.
La población palestina está indefensa ante esta oleada de castigo colectivo.
Complacency in the face of corporate greed.
La satisfacción en el rostro de la codicia corporativa.
Japanese resoluteness in the face of defeat Was legendary.
La determinación de los japoneses para enfrentarse a la derrota fue legendaria.
According to Cultural Survival, legislation aimed at eliminating discrimination has been ineffective in the face of widespread discriminatory social attitudes.
Según Cultural Survival, la legislación para eliminar la discriminación no había permitido superar actitudes sociales discriminatorias muy difundidas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 8047. Exactos: 8047. Tiempo de respuesta: 901 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo