Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in the mean time" en español

Buscar in the mean time en: Sinónimos
mientras tanto
entretanto
por el momento
entre tanto
I received only a vague reply and nothing has happened in the mean time.
Tan solo he recibido una respuesta vaga y no ha ocurrido nada mientras tanto.
But in the mean time, we need snow.
Pero, mientras tanto, necesitamos nieve.
The Commission must in the mean time insist on all Member States properly and fully transposing the Posting of Workers Directive into national legislation.
Entretanto, la Comisión debe insistir para que todos los Estados miembros transpongan de manera correcta y completa la Directiva sobre desplazamiento de trabajadores a su legislación nacional.
I hope, in the mean time, that when it comes to the December Council their voluntary efforts will be taken into account, recognised and rewarded.
Espero, entretanto, que cuando se celebre el Consejo de diciembre, se tengan en cuenta, se reconozcan y se recompensen sus esfuerzos voluntarios.
I want assure you that everything possible is being done to find those responsible for this tragedy, but in the mean time we should all be on the lookout for any suspicious activity...
Les aseguro que se ha hecho todo lo posible para encontrar a los responsables de esta tragedia, pero por el momento, Todos debemos estar atentos a cualquier actividad sospechosa,
In the mean time I'll act as an honorary.
Por el momento, participaré como miembro honorario.
I'm sure she'll calm down, some day, but in the mean time, it's probably best if we don't talk.
Estoy segura que se calmará, algún día, pero mientras tanto, probablemente lo mejor sea que no nos hablemos.
Okay, in the mean time, I'll look for something better to keep her here with.
Vale, mientras tanto, buscaré algo mejor para retenerla aquí.
I shall also freshen up in the mean time.
Yo también me asearé mientras tanto.
Great in the mean time, I'll try to sabotage the wedding by luring Brad away from her.
Grandioso, mientras tanto intentaré sabotear la boda alejando a Brad ella.
The Commission will be presenting a communication next year but, in the mean time, we will help to channel structural funds for health.
La Comisión presentará el año que viene un comunicado, pero, mientras tanto, ayudaremos a canalizar fondos estructurales para la salud.
So where was Mikael Lundström in the mean time?
Entonces, ¿dónde estaba Mikael Lundström mientras tanto?
They remain empowered to try minors and to ensure application of the procedural provisions for them, even if in the mean time the accused has attained 18 years of age (art. 483).
Éstos tienen competencia para juzgar y verificar la aplicación de las disposiciones de procedimiento a menores, aun cuando, mientras tanto, el inculpado haya superado los 18 años de edad (art. 483).
Who is going to pay for it in the mean time?
Pero entretanto, ¿quién lo pagará?
But in the mean time, as you say in Slovenia, 'pray for a good harvest, but keep on hoeing'.
Pero mientras tanto, como dicen ustedes en Eslovenia, hay que "rezar por una buena cosecha, pero hay seguir cavando".
But in the mean time, I'm going to call on the worldwide education expert, who's my 10-year-old daughter, Noah, to talk to you about why the boys in her class do worse.
Pero mientras tanto voy a llamar a una experta mundial en educación, mi hija Noah de 10 años, para que les cuente por qué los niños de su clase son peores.
And in the mean time, we will take the info your guys gave us on Rhodes, linking him to the past crime scenes and maybe we can get a search warrant out of it.
Y mientras tanto, veremos la información que ustedes nos dieron... sobre Rhodes, que lo conectan a otras escenas de crímenes, y quizás así obtendremos una orden de búsqueda.
Where can I go in the mean time?
¿A dónde voy mientras tanto?
What are we supposed to do in the mean time?
¿Qué vamos a hacer entretanto?
And in the mean time, we will take the info your guys gave us on Rhodes, linking him to the past crime scenes and maybe we can get a search warrant out of it.
Y mientras tanto, vamos a coger la información que tus chicos nos dieron sobre Rhodes, y su relación con las antiguas escenas del crimen y quizás podamos conseguir una orden de registro contra él.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 213. Exactos: 213. Tiempo de respuesta: 339 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo