Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "in the same way" en español

Buscar in the same way en: Sinónimos

Sugerencias

2441
602
Planets are made everywhere in the same way.
Los planetas son creados en todas partes y de la misma manera.
The Czech Republic was ready to fulfil its obligations in the same way.
En el momento actual, la República Checa está dispuesta a asumir sus obligaciones de la misma manera.
Neither Judaism nor Christianity looks at Islam in the same way.
Ni el judaísmo ni el cristianismo ven al islam del mismo modo.
Canada was pleased that other delegations responded in the same way.
Al Canadá le complace que otras delegaciones hayan respondido del mismo modo.
Secondly, different social models are not judged in the same way.
En segundo lugar, los distintos modelos sociales no se valoran de la misma manera.
They do not experience age-related problems in the same way, being subject to gender discrimination as well.
Las mujeres no experimentan de la misma manera los problemas relacionados con la edad, y, además, sufren discriminación por razón de género.
Such training was important because not all torture victims behaved in the same way.
Esa formación es importante porque no todas las víctimas de la tortura se comportan de la misma manera.
The two concepts should not be handled in the same way.
No se debe interpretar de la misma manera los dos conceptos.
He believed that it was necessary to approach other emerging atmospheric problems in the same way.
Consideraba que era necesario abordar de la misma manera otros nuevos problemas atmosféricos.
Vacancies shall be filled in the same way.
Las vacantes se llenarán de la misma manera.
Legal aliens in Iraq received food coupons just like Iraqi citizens and were treated in the same way.
Los extranjeros que residen legalmente en el Iraq reciben cupones de racionamiento al igual que los ciudadanos iraquíes y se les trata exactamente de la misma manera.
No special monitoring body or regime could fulfil that function in the same way.
Ningún régimen ni órgano de fiscalización especial podría cumplir tal función de la misma manera.
It is proposed to disseminate this combined Second and Third Report in the same way.
Se prevé difundir este informe consolidado, que contiene el segundo y tercer informes, de la misma manera.
The army behaves in the same way.
Los militares actúan de la misma manera.
Any attempt to violate will be punished in the same way.
Toda tentativa de infracción se sancionará de la misma manera.
However, States should criminalize acts committed against another State in the same way.
Sin embargo, los Estados también deberían tipificar de la misma manera los atentados cometidos contra otro Estado.
Girls and boys do not use ICTs in the same way.
La TIC no es utilizada de la misma manera por chicas y varones.
This area was regulated in the same way in the preceding period as well.
En el período anterior esta cuestión estaba regulada de la misma manera.
The question arises whether other clauses formulated in similar terms should also be interpreted in the same way.
Se plantea la cuestión de si otras cláusulas formuladas en términos similares también deberían interpretarse de la misma manera.
UK law applies in the same way to people of all religions and beliefs.
La legislación del Reino Unido se aplica de la misma manera a las personas de todas las religiones y creencias.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2747. Exactos: 2747. Tiempo de respuesta: 640 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo