Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "incumbency" en español

ocupación
incumbencia
mandato
titularidad
puestos ocupados
Human resources incumbency as at 30 September 2014
Recursos humanos: ocupación al 30 de septiembre de 2014
OIOS continues to manage vacancies and prioritize recruitment, anticipating increases in post incumbency rates.
La OSSI, que continúa gestionando las vacantes y priorizando la contratación, prevé aumentos en las tasas de ocupación de puestos.
Palabras clave: Primaries elections; turnout; eligibility; incumbency; Chile.
Palabras clave: Elecciones primarias; participación; elegibilidad; incumbencia; Chile.
If incumbency were a permanent advantage, Goldman Sachs' global headquarters would be in Babylon.
Si la incumbencia fuera una ventaja permanente, las oficinas globales de Goldman Sachs estarían en Babilonia.
Based on past incumbency experience, no vacancy factor has been applied.
Habida cuenta de la experiencia en materia de ocupación de puestos, no se ha aplicado ningún factor de vacantes.
No vacancy factor has been applied to the local staffing establishment based on past incumbency experience.
Teniendo en cuenta la evolución de la ocupación de puestos, no se ha aplicado el factor vacantes al personal de contratación local.
The Committee also requests that the next budget submission for ECA contain information on progress achieved in the incumbency situation there.
La Comisión Consultiva pide también que en el próximo proyecto de presupuesto para la CEPA se proporcione información sobre los progresos alcanzados en materia de ocupación de puestos.
Additional information on incumbency levels was provided to the Advisory Committee on request.
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
The national staff incumbency rate was 85 per cent.
La tasa de ocupación de puestos de contratación nacional ocupados fue del 85%.
Additional savings were realized from the incumbency of posts at levels lower than budgeted.
La ocupación de puestos en categorías inferiores a las que se habían presupuestado dio lugar a economías adicionales.
a Based on the monthly incumbency report.
a Se ha tomado como base el informe sobre la ocupación mensual de los puestos.
UNMISS: The actual incumbency rate was 77.5 per cent.
UNMISS: La tasa de ocupación real fue del 77,5%.
UNSMIS: The actual incumbency rate was 29.4 per cent after a short term existence.
UNSMIS: La tasa de ocupación real fue del 29,4% después de un breve período de existencia.
Human resources incumbency levels remained relatively stable compared to the prior period.
Las tasas de ocupación de puestos permanecieron relativamente estables en comparación con el período anterior.
The incumbency rate was 44 per cent.
La tasa de ocupación de puestos era del 44%.
That is not of their incumbency.
Eso no es de su incumbencia.
SAN JUAN (AP) - After two years of incumbency, Gov. Sila Calderon decided to postpone her efforts to take to Washington the status issue, according to published reports.
SAN JUAN (AP) - Tras dos años de incumbencia, la gobernadora Sila M. Calderón decidió posponer las gestiones que propuso para llevar a Washington el tema del status, revelaron informes de prensa.
From 10 April to 30 June 2014, the Mission absorbed or recruited 157 staff, for an overall incumbency rate of 35.4 per cent.
Del 10 de abril al 30 de junio de 2014, la Misión absorbió o contrató a 157 funcionarios y registró una tasa de ocupación general del 35,4%.
The estimates are based on an average incumbency of 19 positions and take into account a 10 per cent vacancy factor.
Las estimaciones se basan en una media de ocupación de 19 plazas y un factor de vacantes del 10%.
The human resources incumbency level for international and national staff increased compared with the prior period.
La tasa de ocupación de recursos humanos en la categoría de personal de contratación internacional y nacional aumentó en comparación con el ejercicio anterior.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 407. Exactos: 407. Tiempo de respuesta: 390 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo