Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "indicative" en español

Ver también: indicative of
Buscar indicative en: Definición Sinónimos
indicativo
orientativo
indicador
aproximado
indicación
indica indicativa orientativa
provisional
una idea
indicadores
indicaban
ejemplo
ilustrativo
denota

Sugerencias

The indicative budget is $5 million.
El presupuesto indicativo asciende a 5 millones de dólares.
The proposed annual amount of EUR 4,5 million for the period 2007-2009 is purely indicative.
El importe anual propuesto de 4,5 millones de euros para el periodo 2007-2009 tiene carácter meramente indicativo.
However, an indicative dumping calculation was made.
Sin embargo, se realizó un cálculo orientativo del dumping.
The regional indicative budget is EUR 250 million.
El presupuesto orientativo regional es de 250 millones de euros.
The key determinants of the indicative contributions model were:
Los principales factores determinantes del modelo indicativo para las contribuciones eran los siguientes:
Furthermore, the usefulness of this indicative breakdown is not immediately apparent.
Además, la utilidad de este desglose indicativo no es evidente de inmediato.
The original financial perspective contains an indicative financial framework, initially for six new countries from 2002.
Las previsiones financieras originarias contienen un marco financiero indicativo para seis nuevos países a partir del 2002.
However, that indicative period shall not bind the designated authority.
No obstante, ese período indicativo no vinculará a la autoridad designada.
No indicative parameter is provided for this group of substances.
No se señala para este grupo de sustancias ningún parámetro indicativo.
That information will set out, for each eligible ACP banana-supplying country, the indicative amount available.
Dicha información indicará, para cada país ACP proveedor de plátanos subvencionable, el importe indicativo disponible.
The costing provided herein is for indicative purposes only.
El precedente cálculo de los costos se ofrece a título puramente indicativo.
The text is indicative but not exhaustive.
El texto es indicativo, pero no exhaustivo.
The amounts in euro in this decision are purely indicative.
Los importes en EUR que figuran en la presente Decisión únicamente tienen carácter indicativo.
An indicative model Letter of Rights is set out in Annex II.
Un modelo indicativo de tal declaración figura en el anexo II.
Albeit slightly less optimistic on deposits growth, all banks foresee to meet the indicative loan-to-deposit target of 120 % by 2014.
Aunque se muestran ligeramente menos optimistas acerca de la expansión de los depósitos, todos los bancos prevén alcanzar el objetivo indicativo del 120 % para el ratio préstamos/depósitos en 2014 a más tardar.
Areas called, instruments and indicative budget per area
Campos objeto de la convocatoria, instrumentos y presupuesto indicativo por campo
The indicative target for Economic and Social Cohesion was 35 % of annual national programmes as of 2001.
A partir de 2001, se fijó como objetivo indicativo destinar a la cohesión económica y social el 35 % de los programas nacionales anuales.
This programme is rather indicative and subject to change if necessary.
Este programa es más bien indicativo y pueden realizarse cambios en caso de ser necesario.
Mr. Elji agreed that the proposed programme budget outline was merely indicative.
Elji está de acuerdo en que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas es meramente indicativo.
Moreover, project expenditures had remained within the indicative budget of $27 million.
Además, los gastos de los proyectos se han mantenido dentro del presupuesto indicativo de 27 millones de dólares.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5357. Exactos: 5357. Tiempo de respuesta: 122 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo