Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "indicator for" en español

That became the key performance indicator for the project.
Esto se convirtió en el principal indicador de ejecución del proyecto.
The indicator for nurses is 95.9 per 10,000 inhabitants.
En cuanto a enfermería, hay un indicador de 95,9 por 10.000 habitantes.
An indicator for monitoring South-South cooperation initiatives was also included.
También se incluye un indicador para supervisar las iniciativas de cooperación Sur-Sur.
In Word the indicator for a Smart Tag is a purple dotted underline.
En Word el indicador para una Etiqueta Inteligente es un subrayado púrpura punteado.
It is also an indicator for free sulfhydryl groups in proteins.
Es también un indicador de radicales sulfidrilos libres en las proteínas.
It is an indicator for the trends of the day.
Es un indicador de las tendencias del día.
Nitrate (NO3) is an indicator for severe organic pollution.
El nitrato (NO 3) es un indicador de una fuerte contaminación orgánica.
The number of cinema performances can be regarded as an indicator for our everyday culture.
El número de proyecciones de cinc puede considerarse un indicador de la cultura cotidiana.
A great indicator for those that like an uncluttered chart.
Un gran indicador para los que como un gráfico ordenado.
Enterobacteriaceae count is used as an indicator for possible irradiation or other similar treatments of spices.
El recuento de Enterobacteriaceae se utiliza como un indicador de posible irradiación o de otros tratamientos similares de las especias.
The indicator for the sound pressure level is LpAeq,T.
El indicador de la presión acústica será LpAeq, T.
The Department of Management indicated that workload statistics would be a better indicator for determining whether support account resources are used as intended.
El Departamento de Gestión dijo que las estadísticas sobre el volumen de trabajo serían mejor indicador para determinar si los recursos financiados con cargo a la cuenta de apoyo se utilizaban para los fines previstos.
Questions had been raised about whether that narrow concept provided a good indicator for monitoring poverty.
Se suscitaron interrogantes acerca de si ese concepto estrecho constituía un buen indicador para seguir la evolución de la pobreza.
The Committee re-emphasizes that the size of population is a major indicator for economic vulnerability.
El Comité vuelve a subrayar que el tamaño de la población es un importante indicador de la vulnerabilidad económica.
The Mexican automotive industry is an indicator for such expectations.
La industria automotriz es un indicador de lo anterior.
Employment is therefore a relevant injury indicator for this industry.
El empleo es, por tanto, un indicador de perjuicio pertinente para esta industria.
Others suggested adding a specific indicator for GEF funding.
Otras propusieron que se agregara un indicador específico sobre la financiación del FMAM.
Sets the file position indicator for the file referenced by handle.
Establece el indicador de posición para el archivo referenciado por gestor.
Notwithstanding, in some advanced societies biodiversity is already being used as an indicator for political ends.
En contrapartida, en ciertas sociedades avanzadas, la biodiversidad es ya un indicador usado políticamente.
Migration into the European Union was considered as a key indicator for this.
En ello, principalmente la migración en la Unión Europea fue considerada como el indicador clave.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 683. Exactos: 683. Tiempo de respuesta: 185 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo