Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "infatuation" en español

enamoramiento
capricho
encaprichamiento
infatuación
obsesión
pasión
apasionamiento
amor ciego
chifladura
encapricho
entusiasmo
encapricharse
Ysabel's infatuation with Elias Renato awakens with renewed strenght.
El enamoramiento de Ysabel por Elias Renato se despierta con renovada fuerza.
If you love a man or woman, it is infatuation.
Si aman a un hombre o a una mujer, eso es enamoramiento.
Don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy.
Por favor no me digas que tu capricho sin esperanzas... se está volviendo unos celos sin sentido.
You know Her Majesty's infatuation for him.
Sabes del capricho que tiene con él.
Perhaps it was only a childish infatuation.
Puede que se tratara sólo de un encaprichamiento infantil.
It's more like a case of infatuation.
Es más bien un caso de encaprichamiento.
But it does cause a powerful infatuation or obsession.
Pero si causa un poderoso enamoramiento o obsesión.
Your infatuation is based on a physical attraction.
Tu enamoramiento se debe a una atracción física.
I am the subject of an infatuation.
Soy la victima de un enamoramiento.
There's some sort of infatuation thing going on here.
Hay una especie de enamoramiento en esta.
Since meeting you, I realize my interest in Sheeni was merely an adolescent infatuation.
Desde que nos vimos, me di cuenta de que mi interés en Sheeni no era más que un enamoramiento adolescente.
This isn't just some simple infatuation.
Esto no es un simple enamoramiento.
His infatuation is right on schedule.
Su enamoramiento va avanzando dentro de los tiempos esperados.
It's a temporary infatuation caused by something novel.
Es un encaprichamiento temporal causado por la novedad.
I decided it's just a little seasonal infatuation.
Es sólo un capricho de temporada.
You're a grown woman, let's call it an infatuation.
Eres una mujer crecida, vamos a llamarlo capricho.
Kate - Sanderson's newest infatuation.
Kate, el nuevo capricho de Sanderson.
I have thrown away my inheritance on an infatuation.
He malgastado mi herencia en un capricho.
Hers was just a phase, a passing infatuation.
Para ella era una fase, un capricho.
But it is an infatuation, Louise.
Pero es un enamoramiento, Louise.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 346. Exactos: 346. Tiempo de respuesta: 113 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo