Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "inflame" en español

inflamar
encender
exacerbar
enardecer
atizar
acalorar
avivar
agravar
They could inflame the bowel, delivering on hemorrhoids.
Ellos podrían inflamar el intestino, la entrega de las hemorroides.
Numerous medications can injure or inflame the liver.
Numerosos medicamentos pueden dañar o inflamar al hígado.
Unilateral actions of great Powers should not inflame the passions of allies.
Las medidas unilaterales adoptadas por las grandes Potencias no deberían encender las pasiones de los aliados.
Using his vulgar play actors to inflame the crowd.
Usando a sus vulgares actores de teatro para encender a la muchedumbre.
Endeavouring to prohibit all words and deeds likely to inflame tribalism and racism.
Hacer lo posible por prohibir todas las palabras y acciones que puedan exacerbar el tribalismo y el racismo.
Violent Extremist Attacks: Violent extremist groups often exploit and inflame sectarian tensions.
Ataques violentos de extremistas: Los grupos violentos extremistas suelen explotar y exacerbar las tensiones sectarias.
It is impossible to inflame the center to a better degree.
Es imposible inflamar el centro a un grado mayor.
In doing so, they typically inflame passions against religious and ethnic minorities.
Al hacerlo, suelen inflamar las pasiones contra las minorías religiosas y étnicas.
They also seek to inflame domestic public opinion.
También buscan inflamar a la opinión pública nacional.
The important thing is not to inflame the situation.
Lo importante es no inflamar la situación.
You only inflame violent emotional confrontations by putting them off.
Sólo inflamar violencia emocional enfrentamientos, poniendo a alejarse.
She didn't want to inflame the situation.
Ella no quería inflamar la situación.
A nubile woman to inflame the loins of the pack.
Una mujer núbil para inflamar las tripas de la manada.
Continuation of such provocations could severely inflame the situation with grave, untold consequences.
La persistencia de estos actos de provocación podría inflamar grandemente la situación, con consecuencias graves e incalculables.
In parallel, however, a series of developments threatened to inflame tensions.
Sin embargo, mientras esto sucedía, una serie de acontecimientos amenazó con exacerbar las tensiones.
A policy no doubt intended to inflame a jury.
Una política que sin duda intenta inflamar al jurado.
It only serves to inflame the jury.
Eso solo sirve para encender al jurado.
Speak of racial differences, and you're bound to inflame passions.
Habla de diferencias raciales, y estás obligado a encender pasiones.
Such an arrangement has the potential to inflame nationalistic passions.
Tal arreglo tiene el potencial de inflamar pasiones nacionalistas.
I don't want to say anything that could inflame an already volatile situation.
No quiero decir nada que pudiera inflamar una situación ya volátil.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 310. Exactos: 310. Tiempo de respuesta: 142 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo