Vaya, el príncipe Irlandés nos honra con su presencia.
Just showing our American brothers the beautiful Irish countryside, officer.
Estamos mostrándole a nuestro hermanos americanos... el hermoso campo irlandés, oficial.
The breakfast was very simple, no fruits or irish breakfast.
En la habitación que estabamos no habia armario porque no cabia, tampoco dispone de ascensor.
The irish Ellen Ince, Russian Ekaterina Kizlachkova and Canadian Kayla Maduk were the most prominent in the championship with two golds each. As for the Spanish team won five metals.
La irlandesa Ellen Ince, la rusa Ekaterina Kizlachkova y la canadiense Kayla Maduk fueron las más destacadas en el campeonato con dos oros cada una. En cuanto a la selección española obtuvo cinco metales.
Amount effectively granted by the Irish authorities in brackets.
Importe concedido efectivamente por las autoridades irlandesas entre (paréntesis).
Well, the Irish people have spoken.
Pues bien, los ciudadanos irlandeses se han pronunciado.