Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "keen" en español

Sugerencias

1032
791
229
135
122
Mr Branson is a keen political thinker.
El Sr. Branson es un agudo pensador político.
Ben has keen powers of observation.
Ben tiene un agudo sentido de la observación.
So, the virgin sounds keen.
Bueno, parece que el virgen está dispuesto.
Orjan Sundqvist (Sweden) is keen for action after a relaxing day at the spa.
Orjan Sundqvist (Suecia) está dispuesto a meterse en la acción después de un relajante día en el spa.
I take a keen personal interest in all my children.
Tomo un agudo interés personal en todos mis hijos.
You know, always keen to please.
Ya sabes, siempre dispuesto a complacer.
The Fund was keen to bolster its information technology, business analytics and communications to support programme delivery.
El Fondo estaba dispuesto a impulsar la tecnología de la información, el análisis institucional y las comunicaciones en apoyo de la ejecución de programas.
Needed is experienced knowledge and keen vigilance.
Son necesarios un conocimiento experimentado y una vigilancia aguda.
Women also seemed keen to stand for election.
Parece asimismo que las mujeres están deseosas de presentarse a las elecciones.
They like it and are keen to talk.
Les gusta su propuesta... y están de acuerdo en hablar de lo que usted sabe.
Police are keen to identify the caller...
La policía está dispuesta a identificar a la persona que llamó...
International NGOs are keen to incorporate human rights into their work.
Las organizaciones no gubernamentales internacionales están deseosas de incorporar a su labor la cuestión de los derechos humanos.
The documents submitted to this session deserve our keen attention.
Los documentos presentados en este período de sesiones merecen nuestra gran atención.
Ireland was keen to become involved.
Irlanda está empeñada en participar en ese proceso.
The Conference on Disarmament is under keen scrutiny.
La Conferencia de Desarme está sometida a un cuidadoso examen.
The Government is also keen to resolve tax arrears problems.
El Gobierno desea solucionar también el problema de la mora en el pago de impuestos.
However, ongoing conflicts still deserve our keen and special attention.
Sin embargo, los conflictos actuales siguen requiriendo nuestra urgente y especial atención.
Must compliment sprout on keen observation.
Debo felicitar a mi vástago por una observación tan buena.
So everyone seems keen to stress.
Así que todo el mundo parece aficionado al estrés.
He's keen to study electronics at school.
Se le da muy bien la electrónica que estudia en el colegio.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 6190. Exactos: 6190. Tiempo de respuesta: 163 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo