So I try to keep it real and raunchy.
Now, Sanada-san... remember to keep it real.
"Keep it real, baby girl"?
Working three jobs helps me keep it real.
So, since your flight's so soon, we were thinking we could just keep it real around here, in Rancho Cucamonga, which is also known as Hollywood east.
Por lo tanto, ya que su vuelo es muy pronto, pensábamos que podíamos vivir en la realidad por aquí, en Rancho Cucamonga, que también se conoce como Hollywood este.
So, my attempt to keep it real for Jay had failed.
Holding down, keep it real in these streets
So I'm supposed to keep it real, right?
How does JP plan to keep it real?
"I'm just trying to keep it real, Dan."
Man, come on, let's keep it real.
I always try to keep it real, senator.
Just keep it real and write from your heart.
But I need my childhood friends to help me keep it real.
I shave my body down to keep it real smooth.
Me afeito el cuerpo hacia abajo para tenerlo muy suave.
Tie this monster and keep it real.
I'll make spaghetti and we'll just keep it real casual.
Voy a hacer espaguetis y sólo tendremos que mantenga real casual.
But most important, let's increase the peace and keep it real.
But in the meantime, keep it real, babe.