Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "keep off" en español

mantenerse alejado de
mantenerse lejos
metan en
no pisar
mantener fuera de
mantienen fuera
No pisen
Prohibido pisar
¡Largo
alejarte de
aléjense de
quitármelo de
alejarnos de
No pasar

Sugerencias

There is but one way to keep off the wheel.
Sin embargo, hay una manera de mantenerse alejado de la rueda.
If he can keep off the tail for more than 20 minutes.
Mi hermano suele rescatarme, si consigue mantenerse alejado de un rabo durante más de 20 minutos.
You know, the constable has the idea they got caught in that squall we had last night, and couldn't keep off the rocks.
Ya sabes, el alguacil cree que quedaron atrapados en esa borrasca que tuvimos anoche, y no pudieron mantenerse lejos de las rocas.
And you keep off the highways.
Y usted se mantiene alejado Las carreteras.
But I'd keep off the grass.
Pero yo me mantendría al margen.
But we have to keep off the roads.
Tenemos que alejarnos de la carretera.
No concern to us, long as they keep off our property.
No nos concierne, siempre que no estén en nuestra propiedad.
Not now... tell him to keep off.
Ahora no, dile que debe mantenerse afuera.
And you keep off my jaw, Mrs. Whack.
Y usted deje de ser mi sombra, Sra. Whack.
Here's a blanket to keep off the cold.
Aquí tiene una manta para protegerse del frío.
They warned the sheepmen to keep off.
Les dijeron a los pastores de ovejas que se alejaran.
I told you to keep off that leg for another three days.
Le dije que descansara esa pierna durante otros tres días.
I like to keep off the grid.
Me gusta estar fuera de los registros.
Just keep off your feet and eat plenty of fish.
Nada más guarde cama y coma mucho pescado.
But Miss Lee, you can keep off.
Pero Srta. Lee, ya se puede soltar.
My husband won't keep off me.
Mi esposo no me deja en paz.
I'll tell him to keep off your property.
Voy a hablar con él y a decirle que no se meta en su propiedad.
But keep off this nut, just in case.
Pero mantén alejada esa tuerca, por si acaso.
My husband won't keep off me.
Mi marido no se aparta de mí.
Simonson, just keep off my back.
Asegúrate de que no me moleste.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 210. Exactos: 210. Tiempo de respuesta: 166 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo