Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "keep up appearances" en español

mantener las apariencias
guardar las apariencias
salvar las apariencias
cuidar las apariencias
Probably needed the cash to keep up appearances.
Seguramente necesitaba dinero para mantener las apariencias.
You're here to keep up appearances for the Soviets.
Estás aquí para mantener las apariencias con los soviéticos.
I suppose you think we should keep up appearances.
Debes creer que hay que guardar las apariencias.
Daddy's little angel must keep up appearances.
El angelito de papá tiene que guardar las apariencias.
If he is impotent, he could keep up appearances by adopting children.
Si es impotente, puede mantener las apariencias adoptando niños.
I just had to keep up appearances, or so I thought.
Sólo tenía que mantener las apariencias, o eso pensé.
Must keep up appearances, what?
Debe guardar las apariencias, ¿qué?
During the announcement of candidacies there was not even an attempt to keep up appearances.
Durante la presentación de las candidaturas ni siquiera se intentó mantener las apariencias.
If he is impotent, he could keep up appearances by adopting children.
Si es impotente, adopta a niños para mantener las apariencias.
There's no need to keep up appearances here.
No hay necesidad de mantener las apariencias aquí.
That's not true, it's enough to keep up appearances.
Eso no es cierto, basta con guardar las apariencias.
For the sake of the campaign, we need to keep up appearances.
Por el bien de la campaña, necesitamos mantener las apariencias.
It's just to keep up appearances.
Es sólo para mantener las apariencias.
I wish I didn't have to keep up appearances.
Ojalá no tuviera que guardar las apariencias.
We must keep up appearances, darling.
Tenemos que mantener las apariencias, querido.
I'm just worried whether he can keep up appearances.
Me preocupa que pueda guardar las apariencias.
I guess he just wanted to keep up appearances.
Supongo que solo quería guardar las apariencias.
Let me just spray a little to keep up appearances.
Déjame fumigar sólo un poquito para guardar las apariencias.
More than enough time to keep up appearances.
Tiempo más que suficiente para mantener las apariencias.
But in the meantime, you must keep up appearances.
Pero mientras tanto, tienes que mantener las apariencias.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 123. Exactos: 123. Tiempo de respuesta: 109 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo