Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "know-how" en español

Buscar know-how en: Definición Sinónimos
conocimiento
know-how
experiencia
saber hacer
tecnología
pericia
habilidad
destreza
know how
saber-hacer
savoir-faire
conocimientos
habilidades
aptitudes
especialización

Sugerencias

No, bypassing that took real know-how.
No. Dejando de lado que tuviera verdadero conocimiento.
I may need some computer know-how.
Tal vez pueda necesitar algo de conocimiento en computadoras.
Poland had established a "know-how" fund to channel development assistance and experience-sharing to other countries with economies in transition.
Polonia había instituido un fondo "tecnológico" ("know-how") a fin de canalizar la asistencia al desarrollo y compartir la experiencia adquirida con otros países con economías en transición.
There is a strong need to avoid wasting accumulated know-how and invested resources.
Es muy necesario evitar la pérdida de la experiencia acumulada y los recursos invertidos.
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Al mismo tiempo, los organismos regionales de asesoramiento tampoco tienen experiencia.
South-South cooperation is complementary to North-South transfer of technology and know-how.
La cooperación Sur-Sur es complementaria de la transferencia de tecnologías y conocimientos especializados Norte-Sur.
One determinant is marketing and management know-how.
Una de esas condiciones son los conocimientos técnicos en materia de comercialización y gestión.
Individual consultants also have a wealth of know-how to offer.
Los consultores individuales también tienen un buen caudal de conocimientos técnicos que ofrecer.
In that context, country-specific know-how is necessary.
En este contexto son necesarios los conocimientos especializados relativos a países concretos.
The project demonstrates the successful integration of cutting-edge know-how in technical cooperation projects.
El proyecto muestra la integración satisfactoria de conocimientos técnicos de vanguardia en proyectos de cooperación técnica.
Technical solutions, required know-how and examples of successful practices are available.
Las soluciones técnicas, los conocimientos técnicos requeridos y los ejemplos de prácticas seguidas con éxito están a disposición.
Specific technologies and/or know-how transferred to the country through TCDC.
Transferencia al país, por conducto de la CEPD de determinadas tecnologías y conocimientos técnicos.
Undisclosed information, including trade secrets (know-how).
Información confidencial, incluido el secreto industrial (conocimientos técnicos).
European shipyards have the necessary know-how to build double-hulled tankers.
Los astilleros europeos poseen los conocimientos técnicos necesarios para la construcción de petroleros de doble casco.
Intellectual capital includes society's core scientific and technological know-how.
El capital intelectual abarca los conocimientos especializados -científicos y tecnológicos- fundamentales de la sociedad.
- maintaining maritime know-how in the Community and improving maritime skills.
- preservar los conocimientos técnicos marítimos en la Comunidad y desarrollar las competencias marítimas.
Capacity-building also requires upgrading of technical skill and know-how.
La creación de capacidad exige también mejorar y modernizar los conocimientos y capacidades técnicas.
It risks compounding lack of know-how.
Se corre el riesgo de agravar la falta de conocimientos técnicos.
UNHCR possessed appropriate know-how and operational resources and skilled personnel.
El ACNUR dispone de los conocimientos técnicos adecuados, así como de recursos operacionales y personal capacitado.
Our know-how covers all known production processes for candle manufacture.
Nuestro saber hacer abarca todos los procedimientos de producción conocidos para la fabricación de velas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5107. Exactos: 5107. Tiempo de respuesta: 85 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo