Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "knuckle down" en español

aplicarte con

knuckle down

  

*    vi + adv  
to knuckle down (to work)    ponerse a trabajar en serio  
This makes no sense to knuckle down on them right now.
No tiene sentido caer encima de ellos ahora.
Skull must have put the knuckle down on Rogers.
Skull debe haber apaleado a Rogers.
But I was warned, knuckle down and study.
Pero me advirtió, Clava los codos y estudia.
But you'll have to knuckle down straightaway.
Pero tendrás que esforzarte mucho más.
You can't make that many new items of furniture unless you really knuckle down and stick at it.
Y no se pueden hacer tantísimos muebles nuevos a no ser que de verdad te dediques a ello en cuerpo y alma.
I'd have come to Warbonnet when I stood big enough, so he couldn't make me knuckle down to him.
Habría ido a Warbonnet cuando hubiera sido lo suficientemente importante para que no me obligase a postrarme a sus pies.
Hence we have to draw the conclusion once and for all and really knuckle down to resolving these issues.
Por consiguiente debemos llegar a una conclusión definitiva y dedicarnos a resolver estas cuestiones.
Right, now is the time I've got to up my game, really knuckle down and focus in on getting the shot and making it work.
"Ahora me toca a mí entrar en el juego, te concentras, trabajas como sabes y haces que las cosas funcionen".
Yes, and you can win it, boy, if you knuckle down to your training.
Y tú lo podrás ganar si te pones a entrenar con ahínco.
Come, Rick, you know it's time to knuckle down and make something of yourself.
Venga, Rick, Sabes que es el momento de ponerte en serio a hacer algo contigo mismo.
Nothing could be further from the truth, declares the Groene Amsterdammer, though if we want to keep our social benefits we will have to knuckle down.
El diario Groene Amsterdammer señala que no hay nada más lejos de la realidad, aunque con la crisis será necesario cambiar de modo de vida.
If you will agree to knuckle down and study, I will treat you to a sumptuous dinner at Les Habitants.
Si estás de acuerdo en esforzarte y estudiar, te invitaré una cena lujosa en Les Habitants.
No. I think this is one of those occasions where one has to... buck up and knuckle down.
No, creo que es una de esas ocasiones en que debes levantarte y hacerlo.
Come on, we must knuckle down, this year there's a lot of work.
Vamos, vamos, que este año hay mucho trabajo.
Yes, and you can win it, boy, if you knuckle down to your training.
Si, y tú puedes ganarlo, chico, si te dedicaras a tu entrenamiento.
Come, Rick, you know it's time to knuckle down and make something of yourself.
Tú tienes el remedio en tus propias manos. Venga, Rick,
It's like an aching sting and it hurts from my knuckle down to about here, and it's constantly pounding and it aches and it hurts really bad.
Te da una picadura dolorosa que te duele por los nudillos y te da punzadas y duele mucho.
Somebody has got to knuckle down and change history and that somebody is you.
Alguien va a tener que asumir la responsabilidad y cambiar la historia.
Just tell him to knuckle down, tell him he's got to do better.
Sólo dile que se esfuerce, dile que lo tiene que hacer mejor.
Well, now, don't you frown Just knuckle down and knock on wood
Pues no frunzas el ceño Trabaja en serio y toca madera
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 34. Exactos: 34. Tiempo de respuesta: 83 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo