Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "leave alone" en español

dejar en paz
dejar
dejame en paz
irse solo
fue solo
iré yo sola
deja sola
irme solo
dejarte sola
Déjeme solo
iré solo
deja en paz
fui solo

Sugerencias

A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone...
Una mujer hermosa, peligrosa y normal que uno no puede dejar en paz...
It is impressive, with this I going to leave alone the Senator.
Es impresionante, con esto me va a dejar en paz el Senador.
I cannot leave alone a soul in pain.
No puedo dejar a un alma dolorida.
I cannot leave alone a soul in pain.
No puedo dejar a un alma que sufre.
It doesn't concern you, leave alone me
No te incumbe, dejame en paz
leave alone me... why you left yourself that of the one do fear of the movies?
dejame en paz... por qué te dejaste lo del tema de las películas?
In 't you just leave alone the chainsaw man?
¿No puedes dejar en paz al hombre de la motosierra?
Well, by all accounts, Chester Vince is a beloved public servant who is trusted by the people and who we should leave alone while we look for Sonja.
Bueno, en todos lados, Chester Vince es un querido empleado público en quien confía la gente y al que deberíamos dejar en paz mientras buscamos a Sonja.
And then another and another, until it's just something you can't leave alone.
Y luego otra y otra, hasta que era algo que no podías dejar.
My character can only leave alone.
Un personaje como yo sólo puede irse solo.
I'm single mother and I leave alone in the house.
Soy madre soltera y vivo sola en mi casa puesto q mis dos hijos se han ido a estudiar al estrangero.
The beast will leave alone us until tomorrow.
La bestia nos dejará en paz hasta mañana.
I won't let you leave alone anymore.
Ya no dejaré que te marches sola.
Do not leave alone which is still very small.
No la dejéis sola que es muy pequeña todavía.
Well, then I guess we shouldn't have let Nyssa leave alone.
Entonces supongo que no deberíamos haber dejado a Nyssa irse sola.
And you don't usually leave alone either.
Y tú normalmente te vas bien acompañado.
Do not worry Romeo, the leave alone.
No te preocupes Romeo, los dejaré solos.
Videodrome is something for you to leave alone.
"Videodromo" es algo en lo que no debes entrometerte.
So cunning that no one can escape it, leave alone competing with.
Tan astuto que nadie pueda escapar, ni mucho menos competir conmigo.
Bet you this bottle of wine she doesn't leave alone tonight.
Te apuesto esta botella de vino a que esta noche no se va sola.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 158. Exactos: 158. Tiempo de respuesta: 151 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo