Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "lend their support" en español

prestar su apoyo
que apoyen
brinden su apoyo
presten apoyo
prestando apoyo
prestan apoyo
brindando su apoyo
da su apoyo
prestar apoyo
den su apoyo
Moreover, quite a number of party comrades managed to show up at both events and lend their support to both of the warring factions.
Además, varios camaradas del partido pudieron presentarse en ambos eventos y prestar su apoyo a las dos fracciones en pugna.
I also deplore the fact that some Member States are reluctant to lend their support to this project.
Por cierto, lamento que ciertos Estados miembros no se decidan a prestar su apoyo a este proyecto.
The Baha'i International Community has invited all 174 national Baha'i councils to lend their support to the United Nations Decade for Human Rights Education.
La Comunidad Internacional Baha'í ha invitado a los 174 consejos nacionales bahaíes a que apoyen al Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos.
ASEAN therefore urges strategic partners to lend their support to this process.
Por lo tanto, la ASEAN insta a los asociados estratégicos a que brinden su apoyo a este proceso.
He also called on the Special Envoy to OIC of the United States of America and academic and civil society institutions to lend their support.
También solicita al Enviado Especial de los Estados Unidos de América en la OCI y a las instituciones académicas y de la sociedad civil que brinden su apoyo.
I am pleased, though, that at least the Liberals and other groups are prepared to lend their support.
No obstante, me agrada que al menos los Liberales y otros Grupos estén dispuestos a prestar su apoyo.
In order to revitalize the industrial sector through dynamic, innovative, export-oriented SMEs, interested developing countries, investors and the international community needed to lend their support.
Con el fin de revitalizar el sector industrial mediante unas PYMES dinámicas, innovadoras y orientadas hacia la exportación, los países en desarrollo interesados, los inversores y la comunidad internacional tendrían que prestar su apoyo.
Several friends have called me and have written to me enthused about wanting to lend their support to Heroes Company.
Varios amigos me han llamado y me han escrito entusiasmados por querer prestar su apoyo a la Compañía de Héroes.
A number of donors have come forward to lend their support for action against landmines and explosive remnants of war in the period since I last briefed the Council, and I express my thanks for this generous response.
Varios donantes se han ofrecido a prestar su apoyo para llevar a cabo iniciativas contra las minas terrestres y los restos explosivos de guerra en el período transcurrido desde la última vez que informé al Consejo y les agradezco esa generosa respuesta.
Donors should lend their support by backing long-term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long-term global climate change.
Los donantes deberían prestar su apoyo respaldando soluciones de largo plazo para aumentar la producción de alimentos, reducir el crecimiento de la población y mitigar el cambio climático global de largo plazo.
All, then, must lend their support to the task of laying the foundations for a more just society.
Todos, pues, han de prestar su apoyo en la tarea de poner las bases de una sociedad más justa.
Lastly, I urge all representatives present here today, bearing in mind the noble objectives of our zone, to lend their support to draft resolution A/53/L. so that it can be adopted by an overwhelming majority.
Finalmente, quisiera solicitar a todas las distinguidas delegaciones presentes que, teniendo en consideración los nobles objetivos que tiene la Zona, brinden su apoyo al proyecto de resolución A/53/L., de modo que sea adoptado por amplísimas mayorías.
We are urging those very few States that have resisted consensus to have the courage to lend their support to this proposal.
Instamos a los pocos Estados que no se han adherido al consenso a que tengan la valentía de prestar su apoyo a esa propuesta.
It called on all those willing to lend their support to look at the Burundian crisis objectively and thus avoid gratuitous declarations tainted with subjectivity that could not aid Burundi's recovery efforts.
Exhorta a cuantos deseen prestar su apoyo a que analicen la crisis de Burundi objetivamente y eviten declaraciones gratuitas y subjetivas que no pueden ayudar a Burundi en sus esfuerzos de recuperación.
Quite often, the causes that celebrities lend their support to are long-term, such as child poverty.
Con frecuencia, las celebridades prestan apoyo a causas que, por su naturaleza, son de largo plazo, como la pobreza infantil.
The Member States should lend their support to resolve that situation.
Los Estados Miembros deben brindar su apoyo para remediar esta situación.
It is also essential that members of the international community lend their support.
También es esencial que los miembros de la comunidad internacional les presten su apoyo.
They should therefore lend their support and expertise to the office of the Register of Damage as needed.
Por lo tanto, deberían ofrecer su apoyo y su experiencia a la oficina del Registro de daños y perjuicios según sea necesario.
The citizens must lend their support to Europe.
Los ciudadanos tienen que dar su apoyo a Europa.
Accordingly, Zimbabwe urges all delegations to lend their support to the draft resolution now before this special session.
Consecuentemente, Zimbabwe insta a todas las delegaciones a que presten su apoyo al proyecto de resolución que este período extraordinario de sesiones tiene ante sí.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 166. Exactos: 166. Tiempo de respuesta: 168 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo