Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "like you the only" en español

Seem like you the only one that's trippin'.
Espera, parece que a ti es a la única a la que le molesta.

Otros resultados

So stop acting like you're the only one trying to hold things together.
Así que deja de actuar como si fueras el único... que intenta mantener las cosas juntas.
Don't act like you're the only victim here.
No actúes como si fueras la única víctima aquí.
It probably feels like you're the only people going through this.
Probablemente sienten que son los únicos a quienes les pasa esto.
Looks like you're the only real man around here.
Parece que eres el único hombre por aquí.
Looks like you're the only one.
Like you're the only one who can.
Como si fueses el único que puede.
You just... feel like you're the only one.
You sound like you're the only one who has any.
Habla como si fuera el único que la tuviera.
The ones like you, the only thing they do is telling others how they should live.
Aquellos como tú la única cosa que hacen en el mundo es decirle a los demás cómo deberían estar.
She makes everybody feel like you're the only guy in the world.
Hace que uno se sienta como si fuese el único hombre sobre la tierra.
For some reason it seems like you're the only one that can make my sister smile.
Creo que tú tienes más experiencia en trailers.
Don't pretend like you're the only one who knows Yoon Soo.
No pretendas ser el único que conoce a Yoon Soo.
Stop acting like you're the only one who lost her.
Deja de actuar como si fueras el único que la ha perdido.
It's like you're the only one who gets me.
Eres la única que me comprende.
She makes everybody feel like you're the only guy in the world.
Hace a todos sentir que son la única persona en el mundo.
It's like you're the only real person, and everybody else are just aspects of your subconscious.
Ah... puede ser que estuviera hablando de los sueños.
Seems like you're the only one who cares around here.
Parece que eres el único al que le importa por aquí.
I feel like you're the only one who does.
Siento como si fueses la única que lo hace.
It was like you were the only two people on earth, and you couldn't stand the thought of ever being away from him again.
Era como si fuerais las dos únicas personas sobre la tierra, y no podías ni siquiera pensar en estar separada de él.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1073480. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 5533 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo