Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "line of succession" en español

línea de sucesión
línea sucesoria
orden de sucesión
The line of succession is now firmly vested in our children.
La línea de sucesión ahora esta Garantizada legalmente para nuestros hijos.
We must get ourselves in the line of succession here.
Tenemos que meternos en la línea de sucesión de aquí.
Bueno, then I'll have to settle for shortening your line of succession.
Entonces deberé conformarme con acortar su línea sucesoria.
This recommendation relates to the line of succession in the Princely House.
Esta recomendación se refiere a la línea sucesoria de la Casa del Príncipe.
The king appointed Prince Salman as heir and Prince Murkin as Deputy Prime Minister, putting him second in the line of succession.
El rey ha designado como heredero al príncipe Salman y alpríncipe Murkin como primerministro adjunto, poniendo así a este último en segundo lugar en el orden de sucesión.
This query included a petition to the Government's highest consultative body for a pronouncement on the possibility of amending Sect. 57 of the Constitution to remove the preference for males over females in the line of succession to the throne.
Esta consulta incluía la petición al supremo órgano consultivo del Gobierno que se pronunciara sobre la posibilidad de modificación del art. 57 de la CE en el sentido de suprimir la preferencia del varón sobre la mujer en el orden de sucesión a la Corona.
I mean, I'm in the line of succession.
Estoy en la línea de sucesión.
When your husband died, you were out of the line of succession.
Cuando su esposo murió, quedó fuera de la línea de sucesión.
Hank classified the line of succession.
Hank clasificó la línea de sucesión.
The president pro tempore is third in the presidential line of succession.
El presidente pro tempore es tercero en la línea de sucesión presidencial.
All members of the presidential line of succession are presumed dead.
Los miembros de la línea de sucesión presidencial deben estar muertos.
We must protect the Spanish line of succession.
Debemos proteger la línea de sucesión española.
Now, Alfred is working to make a new line of succession...
Ahora, Alfredo está trabajando en hacer una nueva línea de sucesión...
He said there's news regarding the line of succession.
Dijo que hay noticias acerca de la línea de sucesión.
A messenger has arrived with news about the line of succession of England.
Llegó un mensajero con noticias sobre la línea de sucesión de Inglaterra.
This isn't about the bloody line of succession.
Esto no se trata de la maldita línea de sucesión.
But there is one line of succession on which have very detailed information.
Pero hay una línea de sucesión sobre la cual hay información muy detallada.
His line of succession is known as the Brahma-Madhva-sampradaya.
Su línea de sucesión es conocida como la Brahma-Madhva-sampradaya.
In the past, monarchies have simply picked the reigning sovereign's eldest son, or whatever other relative was available down the line of succession.
En el pasado, las monarquías han escogido simplemente al más viejo hijo del sovereign reinante, o lo que el otro pariente era llanura disponible la línea de sucesión.
What's the line of succession here at damocles security?
¿Cuál es la línea de sucesión aquí en Seguridad Damocles?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 97. Exactos: 97. Tiempo de respuesta: 125 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo