Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "long in the tooth" en español

Buscar long in the tooth en: Sinónimos
ajado
rancio
poco viejo
bastante acabado
You just gota little too long in the tooth.
Ya tienes los dientes demasiado largos.
We're both getting long in the tooth.
Los dos estamos consiguiendo mucho en el diente.
Well, he's getting a little long in the tooth.
Bueno, está haciendo un poco tiempo con los dientes.
I'm getting a bit long in the tooth for grandmother's footsteps.
Ya estoy demasiado viejo para estas cosas.
I'm a little long in the tooth to crush.
Ya soy algo mayor para flirtear.
I was thinking, I'm getting a bit long in the tooth with this cycling lark.
He estado pensando, me estoy aburriendo un poco de esta movida de la bici.
We're getting a little long in the tooth for this kind of thing, Tom.
Nos estamos cansando de este tipo de cosas, Tom.
She may be long in the tooth, but that filly's a mighty fine driver.
Tendrá sus años, pero esa potranca es muy buena conductora.
Getting long in the tooth here, so.
Estoy bastante acabado, así que...
Little long in the tooth to be dressed like that, though.
Creo que está un poco entrada en años para ir vestida así.
Little long in the tooth to be dressed like that, though.
Pero está grandecita para estar vestida así.
You're getting a little long in the tooth, yourself, partner.
Los años tampoco han sido amables contigo, socio.
They're too long in the tooth to rampage round the country... looking for revenge.
Están ya muy mayorcitos como para ir como locos por todo el país... en busca de revancha.
Little long in the tooth for my taste, but let me see.
Un poco pasada en años para mi gusto. Veamos.
You're getting a little long in the tooth yourself, partner.
Tú también te ves bastante acabado, compañero.
You're getting a little long in the tooth yourself, partner.
Tú también vas un poco viejo, compañero.
Let's hope Boris and I aren't too long in the tooth for it.
La habríamos recibido de no ser por los oficiales de la RAF que ya alojamos.
You're getting a little long in the tooth yourself, partner.
Tu estás un tanto pasado de moda compañero.
Well you were a bit long in the tooth for my taste but congratulations anyway.
Estas viejo, pero de todos modos felicidades.
Well, she was a little long in the tooth to be necking in her car.
Bueno, ya era mayorcita para estar magreándose en un coche.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 45. Exactos: 45. Tiempo de respuesta: 79 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo