Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "madhouse" en español

On the madhouse boards worn thin by my walking tears
En los tableros de manicomio desgastadas delgada por mis lágrimas para caminar
But Clinton could lock her in the madhouse again.
Pero Clinton podría encerrarla de nuevo en el manicomio.
It's a madhouse here at Brackenridge Hospital.
El hospital Brackenridge es una locura.
It's been a madhouse, Lisa.
Ha sido una locura, Lisa.
Poor Sir Richard must have thought he'd come to a madhouse.
El pobre Sir Richard debe haber pensado que vino al loquero.
It's a madhouse outside, though the crowd of protesters is smaller.
Afuera hay un loquero aunque el grupo de manifestantes es más pequeño.
Then you'll end up in the madhouse with him.
Entonces acabarás en el manicomio con él.
Boy, Phil's was a madhouse.
Vaya, Phil fue un manicomio.
The madhouse is just up that hill.
El Manicomio está justo arriba de la colina.
So, this is the madhouse.
Así que éste es el manicomio.
This place is an absolute madhouse.
Este lugar es un auténtico manicomio.
In the madhouse of the Sacred Heart.
En el manicomio del Sagrado Corazón.
It's like being in a madhouse.
Es como estar en un manicomio.
The Security Service Police and a psychiatrist got her locked up in a madhouse.
La SÄPO y un psiquiatra la encerraron en un manicomio.
Holy Mary, with all this the house is like a madhouse.
Entre perros, vaca y caballo y tú, esta casa es un manicomio.
It's going to be a madhouse in there.
Va a ser un manicomio allí.
I'll be back, I need time away from this madhouse.
Estaré de vuelta, necesito tiempo lejos de este manicomio.
Your insane Treaty of Versailles partitioned Germany and made an economic and political madhouse of Europe.
Su insano Tratado de Versalles partieron a Alemania. e hicieron un manicomio económico y político en Europa.
You should have been in the madhouse instead of me.
Tú debiste estar en el manicomio en vez de mi.
So I completely understand if you want to pack up and leave this madhouse.
Entendería completamente que quisieras hacer la maleta y dejar este manicomio.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 480. Exactos: 480. Tiempo de respuesta: 105 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo