Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "make sure you stick" en español

asegúrate de estar
asegúrate de quedarte
apégate
Now after the break, we'll answer all your burning questions about barometric pressure, so make sure you stick around.
Ahora, después de la ruptura, contestaremos todas tus ardientes preguntas sobre presión barométrica así que asegúrate de estar cerca
Make sure you stick around for the slam.
Asegúrate de estar bien cerca.
Make sure you stick around for the slam.
Asegúrate de quedarte cerca para la competencia.
All right, you make sure you stick to it.
Está bien, apégate a ella.
All right, you make sure you stick to it.
Sí. Está bien, apégate a ella.
Now you make sure you stick to the story.
Asegúrate de ser fiel a la historia.
Just make sure you stick to the security route.
Solo asegúrate de que te aferres a la ruta de seguridad.
Whichever you choose, make sure you stick with the plan and be consistent.
Cualquiera que elija, asegúrese de seguir con el plan y ser coherente.
Your best bet is to make base in the city and explore it both ways, but make sure you stick around long enough to prospect the city itself as well.
La mejor opción es hacer tu base en Fortaleza y explorar ambos lados de la costa, dejando tiempo también para descubrir la ciudad misma.
to make sure you stick to this intense training regimen.
es importante ver si puedes mantener un régimen de entrenamiento.
Flavored oolong tea bags are slightly pricier to normal oolong tea bags. To benefit from the health aspects of using oolong tea bags, the quality plays an important role, thus make sure you stick to reputed, established tea brands when shopping for oolong tea bags.
Para beneficiarse de los aspectos de salud de la utilización de bolsas de té oolong, la calidad juega un papel importante, por lo tanto asegúrese de que te pegas a las marcas de té reputados, establecida la compra de bolsas de té oolong.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.
Make sure you stick to our agreement.
Asegúrese de cumplir con lo acordado.
Make sure you stick it all up your nose, Mother.
Asegúrate de que te lo metes todo por la nariz, madre.
Make sure you stick to your league's rules regarding the maximum number of innings a pitcher is allowed to throw.
Asegúrate de que sigues las reglas de la liga en lo que se refiere a la cantidad máxima de entradas que se permite hacer a un lanzador.
Why don't I take some collateral - Make sure you stick to your promise?
¿Por qué no tomo alguna garantía... para asegurarme que cumplirán su promesa?
All right, you make sure you stick to it.
Make sure you stick between us.
Permanezca entre los dos.
Just make sure you stick to the points we discussed with Myhill.
Céntrate en los puntos que hemos discutido.
Anyway, when you make the opening remarks, make sure you stick to the fact use the right cites.
Bueno... cuando hagas la apertura recuerda apegarte a los hechos. y usa las citas correctas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 20. Exactos: 20. Tiempo de respuesta: 79 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo