Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "manhandle" en español

Buscar manhandle en: Definición Conjugación Sinónimos
maltratar
maltratarme
maltrates
They saw you manhandle Bridget's young friend.
Te vieron maltratar al amigo de Bridget.
If I have to manhandle you, fine.
Si te tengo que maltratar, bien.
No, I will manhandle you, Jedediah.
Pues te voy a maltratar, Jedidiah.
Thinks he can manhandle my race!
¡Cree que puede maltratar mi carrera!
You just don't manhandle another human being that way.
No manipularás a otro ser humano de esa manera.
They're too tender to manhandle.
Son demasiado dolorosos para ser manipulados.
You don't have to manhandle - I can walk.
No tiene que agarrarme... puedo andar.
They're pretending to be asleep so you won't manhandle them.
Se están haciendo los dormidos para que no los maltrates.
Well, I promise I will manhandle you reasonably.
Bueno, le prometo que lo maltrataré de manera razonable.
Oxford? Mrs Stevens actually killed Ted Brooks, but it took more than one person to wrap up his body and manhandle it down to the river.
La Sra. Stevens fue quien mató a Ted Brooks pero hizo falta más de una persona para envolver su cuerpo y llevarlo al río.
We're going to have manhandle Mrs Buckingham all the way there.
Vamos a tener que empujar a la Sra. Buckingham todo el camino.
How badly did you two manhandle this guy?
Lo mal que hicieron los dos en maltratar a este hombre
You don't have to manhandle - I can walk.
No tiene que llevarme en volandas... puedo andar.
Jeremy, don't manhandle the books!
¡No, Jeremy, no maltrates los libros!
Driving most supercars is like trying to manhandle a cow up a back staircase.
Conducir la mayoría de superdeportivos es como intentar subir una vaca por una escalera de incendios.
Don't you dare manhandle me!
¡No se atreva a maltratarme!
You don't got to manhandle me.
A mi no me maltrata nadie.
From now on, there will be no need to manhandle the chick just to get its weight.
Desde ahora, no habrá necesidad de que la mano humana toque al pichón... para obtener su peso.
Look, if you must manhandle, at least put things back where they came from.
Mire, si va a poner mano, por lo menos póngalo donde estaba.
You would manhandle the women of the Juli?
¿Maltratarías a las mujeres de la Julia?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 42. Exactos: 42. Tiempo de respuesta: 51 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo