Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "muzzle" en español

Ver también: muzzle flash
Buscar muzzle en: Definición Conjugación Sinónimos
bozal
boca
hocico
cañón
mordaza
amordazar
callar
silenciar
poner un bozal a
destello
orificio

Sugerencias

I was hoping that new muzzle will help him.
Esperaba que el nuevo bozal lo ayudara.
That dog should have a muzzle on it, Abby.
Ese perro debe llevar bozal, Abby.
You put this in the muzzle to assure accuracy.
Insertas esto en la boca para asegurar la precisión.
You jumped right into the muzzle of the gun.
Saltaste hacia la boca del arma.
Face short, muzzle broad, blunt and inclined upwards.
La cara es corta, el hocico ancho, romo y volteado hacia arriba.
Magnificent head, with small, thin ears, wide muzzle, correct eyes.
Cabeza magnífica, con orejas pequeñas, finas, hocico ancho, ojos correctos.
Put a muzzle on yourself, McGee.
Ponte un bozal tu, McGee.
For you, I'm making a friendship muzzle.
Para ti, hago un bozal de la amistad.
Your muzzle's going straight into the dirt.
Tu hocico está yendo directo a la tierra.
That fellow has to wear a muzzle now.
Mi amigo ahora tiene que usar bozal.
And as such it needs no leash or muzzle.
Y los perros falderos no necesitan correa ni bozal.
Glad that dog's got a muzzle.
Encantado de que el perro lleve bozal.
Dog has blood and mucous all over its muzzle.
Los perros tienen sangre y mucosas por todo su hocico.
You really should keep a muzzle on your pooch here.
Tú realmente debes poner un bozal a tu perro aquí.
Hopefully, she went to buy you a muzzle.
Espero que haya ido a comprarte un hocico.
She smoothes its muzzle with a chamois leather.
Ella le limpia el hocico con una gamuza.
I thought we put a muzzle on you.
Creí que te habíamos puesto un bozal.
But get your boyfriend some prozac or a muzzle or something.
Pero dale prozac a tu novio o un bozal o algo.
Jean Pierre should put a muzzle on her.
Jean Pierre debería ponerle un bozal.
You know, a muzzle for my sheep.
Ya sabe, el bozal para mi oveja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 483. Exactos: 483. Tiempo de respuesta: 79 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo