Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "narrow-minded" en español

Buscar narrow-minded en: Definición Sinónimos
intolerante
estrecho de miras
estrecho de mente
corto de miras
de mente cerrada
mentalidad cerrada
de mente estrecha
mentalidad estrecha
intransigentes
estrechez de mente
miras estrechas
cerrado de mente
estrecha de miras
mente tan cerrada
estrechos de mentes
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
Well, that's a little narrow-minded.
Bueno, eso es un poco intolerante.
I know I acted... narrow-minded.
Sé que fui un poco... estrecho de miras.
Instead, power and influence were haggled over, and a narrow-minded nationalism again prevailed in yet another demonstration of the fact that Intergovernmental Conferences are completely unsuited to advancing European integration.
En lugar de ello, se ha discutido el poder y la influencia, y un nacionalismo estrecho de miras ha vuelto a prevalecer en otra demostración de que las Conferencias Intergubernamentales son totalmente inadecuadas para hacer avanzar la integración europea.
He's rude, arrogant, sexist, narrow-minded...
Es maleducado, arrogante, machista y estrecho de mente.
That is a very narrow-minded, bigoted point of view, Mr. Harper.
Ésa es una opinión muy intolerante y prejuiciosa.
The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible.
La estrecha visión de miras del egoísmo nacional de Francia hace que la aplicación de las reformas agrarias sea imposible.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
His narrow-minded constituents are also ours.
Sus electores de mente cuadrada también son nuestros.
You're not some narrow-minded homicide detective.
No eres una detective de homicidios estrecha de mente.
That is narrow-minded, bigoted and evil.
Eso es de mentalidad cerrada, intolerante y malvada.
Adults are not narrow-minded by nature.
Los adultos no son de mente estrecha por la naturaleza.
Standing up to your narrow-minded friends.
Después de enfrentarte a tus amigos de mente obtusa.
A narrow-minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends.
Una administración de EEUU estrecha de miras y violenta ha incluso perdido el interés por ayudar a sus amigos.
They must not be jeopardised by narrow-minded nationalistic attitudes - and that goes for all the Member States.
Esos objetivos no pueden quedar en peligro como consecuencia de la existencia de actitudes nacionalistas intolerantes, y esto se refiere a todos los Estados miembros.
The European Union should not behave in a narrow-minded or short-sighted manner.
La Unión Europea no debería comportarse de forma cerril o corta de miras.
This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
The management tools we use reward narrow-minded, short-term decision making, which has now undermined the sustainability of our fisheries.
Las herramientas de gestión que utilizamos favorecen una toma de decisiones a corto plazo y estrecha de miras, que ha puesto en peligro la sostenibilidad de nuestras pesquerías.
We're talking a small, narrow-minded minority here...
Hablamos de una minoría de mente estrecha...
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 258. Exactos: 258. Tiempo de respuesta: 83 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo