Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "nativity scene" en español

Buscar nativity scene en: Sinónimos
pesebre
nacimiento
belén
portal
escena de la natividad
Natividad escena
We'd like to draw your attention to a nativity scene.
Quisiéramos centrar su atención en un pesebre.
You convinced him with the story of the nativity scene.
Lo convenciste con la escena del pesebre.
Like being able to put a nativity scene in front of your church without being sued by the ACLU.
Como poder colocar un nacimiento delante de tu iglesia sin que te demande la ACLU.
What, a nativity scene with baby Jesus?
¿Qué, un Nacimiento del Niño Jesús?
Nothing says Christmas like a traditional nativity scene.
Nada representa mejor a la Navidad que un belén tradicional.
Apparently, he's crashed someone's car Into an electronic nativity scene and beheaded mary.
Por lo visto, acaba de estrellar el coche de alguien en un belén electrónico y ha decapitado a María.
Caspar, Marchionne and Balthasar at the living nativity scene in Castellabate...
Gaspar, Marchionne y Baltasar siempre en el pesebre viviente, en Castellabate...
I was thinking of making a nativity scene.
Estaba pensando en hacer un pesebre.
Mary and Joseph have been kidnapped from our nativity scene.
María y José han sido secuestrados de nuestro pesebre.
I was going to start by setting up our annual life-sized nativity scene.
Iba a comenzar por montar nuestro pesebre anual a tamaño real.
I only hear from him at Christmas when he sends me a cheddar cheese nativity scene.
Simplemente me manda un belén de queso fundido por Navidad.
But he was kicking the nativity scene and all that, Sister.
Pero si se fue pateando el pesebre y toda la cosa, hermana.
This year, we will use all donations collected at the living nativity scene to repair the organ.
Este año, usaremos las donaciones del pesebre para reparar el órgano.
Us girls were talking and we figured that since all of us obviously want to play the Virgin Mary in the nativity scene, we should all audition together.
Las chicas y yo nos hemos dado cuenta de que ya que todas nosotras obviamente queremos hacer de Virgen María en el Nacimiento, deberíamos hacer juntas la audición.
And now, I'd like to introduce the baby that's become our little savior, along with the family who will make up the rest of this year's living nativity scene.
Y ahora, me gustaría presentar al bebé que se convirtió en nuestro pequeño salvador, junto con la familia quienes harán el resto del pesebre viviente este año.
For the world's 2 billion Christians, the nativity scene - depicting the birth of Jesus - is an important part of celebrating Christmas.
Para los 2.000 millones de cristianos del mundo, el nacimiento -que representa el nacimiento de Jesús- es parte importante de la celebración de Navidad.
While Joy's parents were in town, he was staying at a nativity scene... down at the local church since there wasn't room for him at his own double-wide inn.
Mientras los padres de Joy estaba en la ciudad... Darnell se quedaba en el pesebre de la iglesia local... ya que no había espacio para él en su propio cuarto para dos.
There's the presents, the nativity scene, the tree, the bells.
Aquí están los regalos, el nacimiento, el árbol, las campanas.
All right, the little one goes to the cabinet where we store the town nativity scene, although we're not allowed to display it anymore, but we can't figure out a respectful way of disposing of it.
De acuerdo, la pequeña es del armario donde guardamos el belén de la ciudad, aunque ya no se nos permite exponerlo, pero no se nos ocurre una forma respetuosa de deshacernos de él.
Animated Christmas Nativity Scene at Notre-Dame de Paris
Belén animado para Navidad en la catedral Notre-Dame de París
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 88. Exactos: 88. Tiempo de respuesta: 79 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo