Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "no offense" en español

I mean, no offense or anything.
Digo, sin ofender ni nada.
I mean, no offense or anything.
Quiero decir, sin ofender ni nada.
Well, no offense, blue eyes, but I'd like a little more time with it myself.
Están bien. Bueno, no te ofendas, ojos azules, pero me gustaría tener un poco más de tiempo para hacerlo por mí mismo.
And no offense, but your husband is a clerk.
Y no te ofendas, pero tú esposo es un empleado administrativo.
First time on my own - no offense.
Primera vez sola... sin ánimo de ofender.
Ashleigh, no offense, but you deserve better than Travis.
Ashleigh, sin ánimo de ofender, te mereces algo mejor que Travis.
Beyond your pay grade... no offense.
Muy por encima de tu grado, sin ofender.
Besides, no offense... they're after bigger game.
Además, sin ofender... van a por alguien más importante.
Listen, no offense... it's nothing personal.
Escucha, sin ofender... no es nada personal.
I mean, no offense, Marta.
Bueno, sin ofender, Marta.
Well, no offense if I sound suprised? Since I've never been invited.
Bueno, no te ofendas por mi tono de sorpesa... pero a mi nunca me han invitado.
At first it seemed a... no offense, a little late.
Al principio parecía un... sin ofender, un poco retrasado.
I mean - no offense, Steve.
Quiero decir... sin ofender, Steve.
Hankmed has a no-see policy With pharmaceutical reps, no offense.
Hankmed tiene una política de no verse con representantes farmacéuticos, no te ofendas.
Well, no offense, but it was actually Sacagawea who said that.
Bueno, no te ofendas, pero en la realidad fue Sacagawea quien lo dijo.
Grace, no offense, but that doesn't sound very compromising.
Grace, no te ofendas pero eso no suena muy comprometido.
Look, no offense, Sara.
Mira, sin ofender, Sara.
'Cause you look Greek, no offense.
Pareces griego, no te ofendas.
Well, no offense, Larrin.
Bueno, no te ofendas, Larrin.
I can't stay here - no offense.
No puedo quedarme aquí... sin ofender.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2704. Exactos: 2704. Tiempo de respuesta: 117 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo