Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "obsessing" en español

obsesionado
obsesión
obsesionarnos
obsesiono
obsesores
obsesionarse obsesionarte obsesionarme obsesionando
obsesiona
obsesiva

Sugerencias

191
164
In fact, I've been obsessing a little over the Spanish language.
En realidad, He estado un poco obsesionado con la lengua española.
Okay, I'm obsessing again.
OK, estoy obsesionado de nuevo.
You - you're obsessing with alarms and everything.
Tu... con tu obsesión por las alarmas y todo lo demás...
I need to stop obsessing on this.
No debo hacer de esto una obsesión.
Don't tell me you're obsessing.
No me digas que estás obsesionado.
Behind this were an extraordinary barrage of allegations against Clinton that were obsessing the media.
Detrás de esto había un bombardeo extraordinario de acusaciones contra Clinton que tenía obsesionado a los medios.
She's dead and you're still obsessing.
Ya murió pero tú sigues obsesionado.
The whole town's obsessing on this Krueger character.
El pueblo entero está obsesionado con Krueger.
You're the one obsessing, Rosati.
Tú eres el que está obsesionado, Rosati.
I'm not obsessing! I'm a little preoccupied.
No estoy obsesionado, solo un poco preocupado.
This psycho is obsessing on me, victimising me.
Este psicópata esta obsesionado conmigo, me victimizar.
If the Pentagon is obsessing now over urban architecture and planning, it is because it has bitterly learned that military superiority means nothing in these areas.
Si el Pentágono está ahora obsesionado con la arquitectura y el planeamiento urbano es porque tiene la amarga experiencia de que en esas periferias la superioridad militar no es nada.
You thought I was obsessing on Helen, right?
No. Pensabas que estaba obsesionado con Helen, ¿no?
If you're not obsessing, you must have already figured it out.
Si no estas obsesionado, ya os lo tendríais que haber imaginado.
And then it just takes me straight back to obsessing
Y eso me lleva enseguida a la obsesión de...
One of the worst lessons we all learn... is that when you find yourself obsessing and obsessing... it's never improper.
Una mala lección que a todos toca aprender... es que cuando te encuentras obsesionado, nunca te parece inapropiado.
There's no reason to start obsessing.
Así y todo, no hay razón para empezar a obsesionarse.
Stop obsessing, drains the moment.
Deja de obsesionarte, te drena el momento.
Stop obsessing so much about food.
Detener obsesionará tanto de los alimentos.
I don't think I'm obsessing.
No creo que me este obsesionando.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 171. Exactos: 171. Tiempo de respuesta: 89 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo