Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "ordeal" en español

Buscar ordeal en: Definición Sinónimos
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Los controles en las fronteras se han convertido en un calvario para muchos y las persecuciones policíacas ahora agobian a un buen número de personas.
I cannot imagine the ordeal suffered by those children.
No puedo imaginarme el calvario por el que pasaron esos niños.
But he survived and overcame this ordeal.
Sin embargo, sobrevivió y se sobrepuso a ese suplicio.
After a two-month ordeal, Eğmez was released and returned to the Turkish Republic of Northern Cyprus.
Tras sufrir ese suplicio durante dos meses, Eğmez fue puesto en libertad y devuelto a la República Turca de Chipre Septentrional.
Neither of us knows how we survived this ordeal.
Ninguno de nosotros sabe cómo sobrevivimos a este suplicio.
For Trinidad Ramírez, these past two years have been a veritable ordeal.
Para Trinidad Ramírez, estos dos años han sido un verdadero calvario.
He'll deliver you through this entire ordeal.
Él quiere acompañarte en todo este calvario.
Cancer. It was quite an ordeal.
De cáncer, fue un calvario.
Get ready for the ordeal through fire.
Prepárate para el calvario del fuego.
Both of us should undergo the ordeal by fire.
Así que los dos hemos de pasar el calvario del fuego.
Janki refused to go through the ordeal of fire.
Janki se niega a pasar el calvario del fuego.
Been a terrible ordeal for her.
Ha sido un calvario terrible para ella.
Only Theseus can end his ordeal.
Solo quería terminar con aquel suplicio.
Surely no greater ordeal is faced by any animal.
Ningún otro animal enfrenta tal suplicio.
You're lost in the ordeal of human life.
Estás perdido en el calvario de la vida humana.
This has been an ordeal to him.
Esto ha sido un calvario para él.
Music is an insurmountable ordeal for him.
La música, para él, es una odisea insoportable.
Only true faith can overcome this ordeal.
Sólo la fe verdadera puede superar a esta dura prueba.
He faced a horrific medical ordeal.
Se enfrentó a una dura prueba médica horrible.
The Elektra King kidnap ordeal is over.
Se acabó la terrible experiencia del secuestro de Elektra King.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1210. Exactos: 1210. Tiempo de respuesta: 73 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo