Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "out of the running" en español

fuera de la carrera
fuera de la competencia
fuera de competencia
fuera del concurso
fuera de circulación
fuera de combate
fuera de juego
All right, you're out of the running.
Está bien, estás fuera de la carrera.
He told me that they're definitely out of the running on the helicopter contracts.
Me dijo Que son definitivamente fuera de la carrera en los contratos de helicópteros.
It kind of knocks you out of the running.
So, it looks like we're out of the running.
Por lo tanto, parece que estamos fuera de la competencia.
A few weeks ago you were out of the running completely and now you're right back in it.
Hace unas semanas estabas fuera de competencia y ahora estás de regreso.
You want us out of the running?
Usted nos quiere fuera de la carrera?
So have I but without Winston and with Eden out of the running you've got no-one.
También lo han hecho pero sin que Winston y con edén fuera de la carrera Usted tiene nadie.
A few weeks ago you were out of the running completely and now you're right back in it.
Hace A unas semanas estabas fuera de la carrera por completo Y ahora estás de vuelta en el mismo.
He said he'd rushed one of my clients to the hospital right after he pulled himself out of the running.
Dijo que daría prioridad a uno de mis clientes en el hospital justo después de que él mismo se sacó fuera de la carrera.
In industry, businesses would be out of the running if they failed to invest in the future.
En el sector industrial, las empresas quedarían fuera de la carrera si dejaran de invertir en el futuro.
You just want me out of the running for chief resident.
Tú solo me quieres fuera de la carrera por jefe de residentes
Future Proof is pulling away from Henley's A Washout and Woggletok while the little fancied Atlantis Rising is some way back and out of the running.
Future Proof se está alejando de Henley's A Washout y Woggletok mientras que el Atlantis Rising se ha quedado atrás y parece fuera de la carrera.
Since my two people more or less spontaneously to participate in the Schwanberglauf persuaded have motivated, I was still hoping for bad weather or too many starter for me to weasel out of the running.
Desde mis dos personas más o menos espontáneamente a participar en la Schwanberglauf persuadió han motivado, Yo todavía tenía la esperanza de mal tiempo o de arranque demasiado para mí a la comadreja fuera de la carrera.
I do not dislike her, but she's ruled herself out of the running and what is more, she knows it.
No me gusta ella, pero ella es gobernado a sí misma fuera de la carrera Y lo que es más, ella lo sabe.
I'd like to take myself out of the running.
Me gustaría salirme de la carrera.
Then Clay showed up and put me out of the running.
Entonces Clay me golpeó y perdí el conocimiento.
I thought I was out of the running ages ago.
Pensé que estaba fuera del concurso desde hace años.
But Burke took himself out of the running which apparently is my fault.
Le preguntó a Burke, pero Burke no quiso lo cual parece ser culpa mía.
You're not out of the running, Kerry.
No te han descartado, Kerry.
You just needed Richmond out of the running till the election was over.
Usted solo necesitaba a Richmond fuera de juego hasta que las elecciones se terminaran.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 114. Exactos: 114. Tiempo de respuesta: 313 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo