Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: to overstate
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "overstate" en español

exagerar
sobrevalorar
sobredimensionar
dejar de recalcar
destacar lo suficiente
sobreestimar
sobreestime

Sugerencias

I cannot overstate their importance today.
No se puede exagerar la importancia que revisten en la actualidad.
But we shouldn't overstate similarities between the two campaigns.
Sin embargo, no debemos exagerar las similitudes entre las dos campañas.
May overstate willingness to pay if only physical indicators of benefits are available.
Puede sobrevalorar la disposición a pagar si sólo se cuenta con indicadores físicos de los beneficios.
Although we should not overstate these things, there is already an improved relationship between the Commission and the Council and this institution - and, perhaps most importantly - you have shown a willingness to take tough decisions.
Aunque no deberíamos sobrevalorar estas cosas, ya existe una mejor relación entre la Comisión y el Consejo y esta institución - y quizás lo que es más importante - ha mostrado usted su disposición a adoptar decisiones difíciles.
And while one shouldn't overstate the risks of sustained ultra-low rates to financial stability, it is also wrong to dismiss them entirely.
Y si bien no deberíamos sobredimensionar los riesgos para la estabilidad financiera de mantener tasas excesivamente bajas, también es erróneo descartarlos por completo.
I cannot overstate my commitment to the importance of this concept.
No puedo exagerar mi compromiso a la importancia de este concepto.
I can't overstate how annoying she's being about this.
No puedo exagerar lo molesto ella está siendo sobre esto.
We neither overstate nor understate our sorrow.
No queremos ni exagerar ni atenuar nuestra expresión de dolor.
I cannot overstate the inhumanity of their acts...
No puedo exagerar la barbarie cometida.
You can't overstate her importance to third-wave feminism.
No se puede exagerar su Importancia del feminismo de la tercera ola.
We can't overstate the toll this takes on our soldiers.
No podemos exagerar el daño que provoca a nuestros soldados.
This assessment of a college education may overstate the learning aspect, though.
Esta evaluación de la educación universitaria puede exagerar el aspecto de aprendizaje, sin embargo.
We cannot overstate the importance of this.
No podemos exagerar la importancia de esto.
Kids, I can't overstate how horrible it is to be the single guy at your own mother's second wedding.
Chicos, no puedo exagerar que horrible es ser el soltero en el segundo casamiento de tu madre.
I cannot overstate how important this is in terms of a regime shift and an alignment of fisheries regulation with many other maritime activities.
No puedo exagerar lo importante que resulta en términos de un cambio de régimen y una adecuación de la reglamentación sobre pesca con otras muchas actividades marítimas.
I can't possibly overstate the importance of good research.
no se puede exagerar lo importante que es una buena investigación.
However, given the bifurcated nature of tariff cuts, these reductions may overstate the actual liberalization.
Sin embargo, a la vista de la doble dirección de los cortes arancelarios, estas reducciones pueden exagerar la liberalización real.
In this era of proliferating international courts and tribunals, we cannot overstate the importance of the Court's leadership role.
En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte.
However, we must heed the warning not to underestimate the problem or overstate the successes.
Sin embargo, debemos escuchar la advertencia de que no hay que subestimar el problema o exagerar los éxitos.
which certainly does not greatly overstate his importance.
que ciertamente no exagerar en gran medida su importancia.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 135. Exactos: 135. Tiempo de respuesta: 105 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo