Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pass down" en español

transmitir
pasar
legar
bajar por
traspasar
pasan por
heredar
Can you pass down that know-how smoothly?
¿Se puede transmitir el conocimiento tan fácilmente?
I am giving up the chance to pass down my family's name.
Estoy renunciando a la oportunidad de transmitir el nombre de mi familia.
Help the monkey to pass down by connecting the stick.
Ayuda al mono a pasar por conectar el palo.
Your score will increase when you press the keys at the right time can pass down to the next level and bi.
Su puntuación se incrementará cuando se presionan las teclas en el momento adecuado puede pasar al siguiente nivel y bi.
I was reminded of the need our ancestors had expressed in art to communicate and pass down our much needed message to bridge an understanding essential to our survival.
Me acordé de la necesidad, que nuestros antepasados expresaron por medio del arte, de comunicar y legar nuestro mensaje muy necesario, tendiendo un puente de entendimiento esencial para nuestra sobrevivencia.
I'm going to pass down an empire to you.
Te voy a legar un imperio:
But... we got to pass down our legacies to... someone.
Pero... Tenemos que transmitir nuestro legado a... alguien.
We must be determined to pass down by all means this tragic reality of atomic bombings to the next generation in the world.
Debemos estar resueltos a transmitir por todos los medios la trágica realidad del bombardeo atómico a la próxima generación del mundo.
Well, I realized the importance of having a legacy to pass down to my child like that bottle of gripe water.
Bueno, me di cuenta de la importancia que tiene un legado a transmitir a mi hijo como la botella de agua gripe.
And culturally, the spoken word is still a significant component of their daily lives, and the ability to pass down the truth.
Y culturalmente, la palabra hablada aún es un componente importante en sus vidas diarias, y la habilidad de pasar la verdad.
Come on, is evil power even something you can pass down?
Venga ya, ¿el poder del mal es algo que ahora puedas transmitir?
On this point, Francis clarified that "it's one thing to pass down the faith and another thing to teach the truths of the faith".
Al respecto, el Papa Francisco aclaró que «una cosa es transmitir la fe y otra es enseñar las verdades de la fe».
We must pass down the great achievement of the revolution by the Great Leader comrade Kim Il Sung from generation to generation, inheriting and completing it to the end.
Debemos transmitir el gran logro de la revolución acometida por el Gran Líder Camarada Kim Il Sung de generación en generación como parte de nuestro legado y culminarlo hasta el final.
Come on, is evil power even something you can pass down?
Vamos, ¿es el poder maligno algo que puedas pasar?
Nippon Kodo has continued to hold "Kodo Kyoushitsu" (Art of Fragrance Classrooms) for several decades in order to pass down the unique history and depth of "Japanese fragrance culture" to later generations.
Nippon Kodo ha conservado el "Koh-do Kyoushitsu" (Arte de la enseñanza de la fragancia) durante varias décadas para transmitir la historia y profundidad de la "Cultura de la fragancia Japonesa" a futuras generaciones.
It usually is a present that mothers pass down to daughters.
Las madres suelen regalarlo a las hijas.
Normally, your parents each pass down a copy of this chromosome.
Normalmente, cada uno de los padres transmite una copia de este cromosoma.
His Majesty shall pass down the royal decree.
Es la hora de que Su Majestad nos lea el decreto.
This poverty can pass down from one generation to the next.
Esta pobreza puede transmitirse de una generación a otra.
White folks pass down privilege to their kids every day.
La gente blanca deja privilegios a sus hijos cada día.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 107. Exactos: 107. Tiempo de respuesta: 161 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo