Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pass off" en español

pasar
hacer pasar

Sugerencias

Significant in Adamski's description is how the two extraterrestrials could pass off as businessmen.
Significativo en la descripción de Adamski es cómo dos extraterrestres podían pasar por hombres de negocios.
Nate thought it would be safe to pass off as our own.
Nate pensó que sería inofensivo hacerlo pasar como nuestro.
Belgrade cannot pass off such repressive acts as purely an internal affair.
Belgrado no puede hacer pasar semejantes actos represivos como un asunto puramente interno.
Mr. Shore had no choice but to reach into his magic hat and grope for something that he could pass off as reasonable doubt.
Al Sr. Shore no le quedó otra elección que tomar su sombrero mágico... y sacar algo que pudiera hacer pasar como duda razonable.
You got the day to pack your desk and pass off your files.
Tienes el día para recoger tu escritorio y pasar tus archivos.
Two people can pass off that thing.
Dos de ustedes pueden pasar eso.
The murderer wants to pass off the deaths as suicides.
El que mata quiere hacer pasar los crímenes como suicidio.
He's attempting to pass off a biased notion as a fact.
Está tratando de hacer pasar una teoría parcial como un hecho.
Use your mouse to the apples of the fastest pass off arbitrary manner.
Utilice su ratón para las manzanas de los más rápidos pasar de manera arbitraria.
Babies with them by clicking on the mouse can pass off arbitrary.
Los bebés con ellos haciendo clic en el ratón puede pasar arbitraria.
He tried to pass off my work as his own.
Intentó hacer pasar mi trabajo como suyo.
In recent days, we have another example of media falsification orchestrated by citizen journalists who try to falsely pass off terrorists as 'peaceful activists'.
En los últimos días tenemos otro ejemplo de las falsificaciones mediáticas orquestadas por falsos activistas pacíficos que se hacen pasar por periodistas ciudadanos .
And now all that's left is to return to Inventco, where I'll pass off your little gizmo as my own.
Ahora sólo falta volver y hacer pasar tu invento como mío.
Nate thought it would be safe to pass off as our own, but I didn't kill Graham.
Nate pensó que seria bueno que lo hiciéramos pasar como de nosotros, pero no maté a Graham.
And you try to pass off a murder mystery kit as a good present.
Y quieren hacer pasar un juego de mesa, como un buen regalo.
She's so loyal to you that she tried to pass off her work for yours.
Ella es tan leal a ti que trató de hacer pasar su trabajo por la tuya.
What I used to be able to pass off as just another bad summer... could now potentially turn into a bad life.
Lo que solía ser capaz de pasar como otro mal verano... podría ahora convertirse en una mala vida.
I believe the master criminal is not interested in the original, if he can pass off the forgeries as originals for the same price.
Creo que el maestro del crimen no está interesado en el original, si puede hacer pasar las falsificaciones por originales al mismo precio.
Look, the Fangs pass off these hollow pranks as if that's enough.
Mira, los Fang... hacen pasar estas bromas sin sentido como si eso fuera suficiente.
You want to pass off fake vodka as legit, I'd come up with a better name.
Si quieres pasar el vodka falso por verdadero yo me inventaría un nombre mejor.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1045. Exactos: 164. Tiempo de respuesta: 203 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo