Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: pertain to
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pertain" en español

pertenecer
referirse
concernir a
se refieren corresponden guardan relación atañen
conciernen
se relacionan
relativas relacionadas
relacionados
incumben

Sugerencias

877
On the double to Wheen Harker, cross refer with their policy holders, find out to which of them this groundplan might pertain.
Clientes de Wheen y Harker, cruza la información con sus asegurados, averigüe a cual de ellos puede pertenecer este plano.
18 these amounts pertain, however, to different preceding financial years.
18 Estos importes corresponden no obstante a diferentes ejercicios anteriores.
All these geophysical events pertain also to the changing of Earth's declination and her overall surface reconfiguration.
Todos estos eventos geofísicos pertenecen también al cambiante ángulo del eje terrestre y a su reconfiguración general de superficie.
What worries me is that a similar double standard is beginning to pertain within our institutions.
Lo que me preocupa es que se está empezando a establecer en nuestras instituciones un doble criterio parecido.
The ban on chlorinated chickens for consumption must continue to pertain.
La prohibición de importar pollos clorados para su consumo debe seguir aplicándose.
Notes 8 and 14 do not disclose to which trust funds the mentioned payable amounts pertain.
En las notas 8 y 14 no se indica a qué fondos fiduciarios corresponden las sumas por pagar mencionadas.
The complaints pertain primarily to troop movements, harassment and violence directed at civilians and arbitrary detentions.
Las denuncias se refieren principalmente a movimientos de tropas, actos de hostigamiento y violencia contra civiles y detenciones arbitrarias.
Additionally, few petitions since 11 September 2001 apparently pertain exclusively to the effects of counter-terrorism measures.
Además, parece que sólo unas pocas quejas presentadas desde el 11 de septiembre de 2001 se refieren exclusivamente a las consecuencias de las medidas de lucha contra el terrorismo.
b Latest available data pertain, approximately, to 2000.
b Los datos más recientes disponibles corresponden, aproximadamente, a 2000.
Similar situations may pertain for United Nations employees from other countries where the statutory retirement age is older than 62.
Una situación similar puede presentarse para los empleados de las Naciones Unidas nacionales de otros países en que la edad de jubilación es superior a los 62 años.
A number of balance sheet adjustments pertain mainly to reclassifications between line items.
Varios ajustes en el balance se refieren principalmente a las reclasificaciones entre partidas.
The shortfalls pertain mainly to the serviceability of armoured personnel carriers.
Los problemas se relacionaban fundamentalmente con el funcionamiento de los vehículos blindados de transporte de tropas.
These functions pertain only to the differences between the initial and final states of a reaction.
Estas funciones pertenecen solamente a las diferencias entre los estados inicial y final de la reacción.
Yet the miracle at Cana does not pertain only to spouses.
Pero el milagro de Caná no tiene que ver sólo con los esposos.
The sections following this one describe options that pertain only to specific operations, such as table checking or repairing.
Las secciones que siguen a la presente explican las opciones que pertenecen tan solo a operaciones específicas, como la comprobación o reparación de tablas.
In this respect, firstly, it is noted that all the documents directly pertain the industry concerned [26] and therefore their inclusion within the scope of verification was highly relevant.
A este respecto cabe señalar, en primer lugar, que todos los documentos tratan directamente de la industria afectada [26] y, por lo tanto, su inclusión en el alcance de la verificación era muy pertinente.
Ascertain that expenditures are properly obligated during the financial period to which they pertain
Asegurarse de que los gastos se autoricen debidamente durante el ejercicio económico al que correspondan
I nonetheless endorse some of the points made in this own-initiative report, which do not, in any case, pertain exclusively to equality between men and women.
A pesar de todo, respaldo algunos de los puntos expuestos en su informe de propia iniciativa, que, en cualquier caso, no atañen exclusivamente a la igualdad entre hombres y mujeres.
The Charter should also include the fundamental rights that pertain only to the Union's citizens.
La Carta deberá contener asimismo los derechos básicos que corresponden únicamente a los ciudadanos de la Unión.
In other words, these pertain much more to measures of social security that are payable to all citizens within the territory.
En otras palabras, estas pertenecen mucho más a las medidas de seguridad social pagaderas a todos los ciudadanos dentro del territorio.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 212. Exactos: 212. Tiempo de respuesta: 126 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo