Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "plutocratic" en español

plutocrático
plutocratic
It has yet to be shown that a plutocratic and imperialist regime like the one in the United States can promote the democracy and human rights that it does not guarantee within its own borders to its own citizens, beyond those frontiers.
Queda por demostrar que un régimen plutocrático e imperialista como el de Estados Unidos, pueda promover fuera de sus fronteras la democracia y los derechos humanos que no garantiza a sus propios ciudadanos en su territorio.
In a plutocratic society such as ours, possession wealth translates into power and prestige.
En una sociedad plutocratic tal como el nuestros, la abundancia de la posesión traduce a energía y a prestigio.
Dissolution of the plutocratic groups and reestablishment (establishment) of an effective multilateral system.
Disolución de los grupos plutocráticos y restablecimiento (establecimiento) de un eficaz sistema multilateral.
Stuffed with plutocratic goodies and a decent duck.
Delicias plutocráticas y un pato razonable.
The continuation of plutocratic government led to an economy based on slave labor and private armies comprised of recruits from the poorer classes.
La continuación del gobierno plutocratic condujo a una economía basada en trabajo auxiliar y ejércitos privados abarcados de reclutas de las clases más pobres.
And it lives it as an authentic theological place of the new evangelisation faced with the proliferation of fundamentalist and plutocratic sects.
Y lo vive como un auténtico lugar teológico de nueva evangelización en contra del pulular de sectas fundamentalistas y plutocráticas.
"The Cabal" refers to a clique of global-scale plutocratic manipulators who use their immense wealth, prestige and power to control governments and economies to perpetuate their stranglehold on global society.
"La Cábala" se refiere a una camarilla de manipuladores plutocráticos a escala global quienes usan su inmensa riqueza, prestigio y poder para controlar los gobiernos y las economías para perpetuar su dominio completo sobre la sociedad global.
The old ideas have broken down: the free market economy, privatization, imperialism, plutocratic democracy... they are all out of date and out of place.
Las viejas ideas se han roto: la economía de libre mercado, la privatización, el imperialismo, la democracia de la plutocracia... todas ellas están fuera de fecha y de lugar.
But to have this transformation to a more perfect society from hopeless acceptance of plutocratic propaganda we need a change in government policy. In fact, we need a change of governments.
Pero para tener esta transformación hacia una sociedad más perfecta desde la aceptación sin esperanza de propaganda plutocrática que necesitamos un cambio en la política gubernamental.
I mean the unholy alliance between the plutocratic racehorse owners and the bookies, another alliance against the British working man!
Me refiero a la nefasta alianza entre los plutocráticos dueños de caballos de carreras y los corredores de apuestas, ¡otra alianza en contra del obrero británico!
For only that can guarantee that every aspect of the working lives of working people is not decided by a handful of plutocratic millionaires. Editor's notes
Sólo esto puede garantizar que cada aspecto de la vida de la clase obrera no es decidido por un puñado de millonarios plutocráticos.
For the time being, the combination of militarism and mercantilism in places such as the Congo, even in plutocratic regimes, such as Nigeria - that combination of mercantilism and militarism is only benefitting predatory elites and multinationals.
Por el momento, la combinación de militarismo y mercantilismo -en lugares como el Congo y más aún en regímenes plutocráticos como Nigeria- sólo está beneficiando a las élites depredadoras y a las multinacionales.
This might be unavoidable in plutocratic societies like the United States but not when there is popular and participatory democracy as there is in Cuba.
Ello puede resultar imprescindible, eso sí, en el caso de sociedades plutocráticas como la estadounidense, pero no en el marco de una democracia genuinamente popular y participativa como la cubana.
Simon Johnson, could you highlight for our viewers the plutocratic capturing of American politics?
Simon Johnson, ¿destacar las verdaddes a nuestros televidentes? la captura plutocrática de La política estadounidense? hay varios ejemplos...
Indeed, that is why we have collectively done a very bad job so far in dealing with the enormous rise in inequality between the industrial middle class and the plutocratic superrich that we have witnessed in the last generation.
Ciertamente, ese es el motivo de nuestro desastroso desempeño colectivo hasta el momento, que hemos presenciado durante la última generación con relación al enorme aumento de la desigualdad entre la clase media industrial y los superricos plutocráticos.
The few at the top are part of the plutocratic class; more among us belong to the middle class; most of us belong to the proletarian layers of the population.
Las pocas que están en la cima pertenecen a la clase de los plutócratas; algunas pertenecen a la clase media, la mayoría al proletariado.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16. Exactos: 16. Tiempo de respuesta: 55 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo