Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "post-closure" en español

posterior a la clausura
posteriores a la clausura
para el período posterior al cierre
post-cierre
During the reporting period, the working pace concerning preparation of the post-closure period has increased significantly.
En el período a que se refiere el informe, el ritmo de los trabajos de preparación del período posterior a la clausura se ha intensificado considerablemente.
Moreover, monitoring procedures during the operation and post-closure phases of a landfill should be established in order to identify any possible adverse environmental effects of the landfill and take the appropriate corrective measures.
Además, deberían establecerse procedimientos de vigilancia durante las fases de funcionamiento y posterior a la clausura del vertedero con el fin de determinar cualquier efecto ambiental adverso posible del vertedero y adoptar las medidas correctoras necesarias.
(h) A dialogue on post-closure implications for both people and ecosystems.
h) El diálogo sobre las consecuencias posteriores a la clausura para las personas y los ecosistemas.
The Tribunal has been working with the United Nations Archives and Records Management Section and the International Tribunal for the Former Yugoslavia towards the development of an access regime for the records of the Tribunal in the post-closure phase.
El Tribunal ha trabajado con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes y con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en el desarrollo de un régimen de acceso a los registros del Tribunal en la etapa posterior a la clausura.
The project boundary shall also encompass the vertical and lateral limits of the carbon dioxide geological storage site that are expected when the carbon dioxide plume stabilizes over the long term during the closure phase and the post-closure phase.
El ámbito del proyecto comprenderá también los límites verticales y laterales previstos del emplazamiento de almacenamiento geológico de dióxido de carbono, cuando el penacho de gas se estabilice a largo plazo, durante la fase de clausura y en la fase posterior a la clausura.
(f) The "post-closure phase" means the phase that follows the closure phase and is the period that begins when the geological storage site has been closed;
f) Por "fase posterior a la clausura" se entiende la fase que sigue a la fase de clausura; es el período que comienza cuando el emplazamiento de almacenamiento geológico ha sido clausurado.
(b) Transparently specify which parameters and information will be monitored and collected, and the location and frequency of application of different monitoring techniques during the operational phase, closure phase and post-closure phase;
b) Indicar de manera transparente qué parámetros e información se reunirán y vigilarán, y la localización y frecuencia de aplicación de las diferentes técnicas de vigilancia durante la fase operacional, la fase de clausura y la fase posterior a la clausura;
Indigenous peoples whose futures are at stake have not been meaningfully involved in the process to develop a closure and post-closure plan.
Los pueblos indígenas cuyo futuro corre peligro no han participado de manera significativa en el proceso de la creación de un plan de cierre y post-cierre.
Those are but two of the challenges that must be met during the post-closure period.
Estas son dos de las dificultades que hay que enfrentar durante el período posterior al cierre.
anticipated changes in geology over the time period considered for the assessment of post-closure impact.
Cambios previstos en la geología a lo largo del período considerado para la evaluación del impacto posterior al cierre.
The different post-closure phases (e.g. active and passive institutional control phases) should be taken into account where appropriate.
Deberán tenerse en cuenta, en su caso, las diferentes fases posteriores al cierre (por ejemplo, las fases de control institucional activo y pasivo).
In accordance with the Special Initiative, the World Bank conducted its annual post-closure monitoring mission to the Russian Federation in July 2004.
De conformidad con lo dispuesto en la Iniciativa especial, el Banco Mundial llevó a cabo, en julio de 2004, su misión anual de comprobación del cierre en la Federación de Rusia.
approved by the competent authority as the definitive post-closure plan.
será aprobado por la autoridad competente como plan definitivo de post-cierre.
The national nuclear decommissioning fund in Slovakia currently contains only approximately ten percent of the total funds needed to meet the post-closure liabilities of all the nuclear reactors located on Slovak territory.
En la actualidad, el fondo nacional de desmantelamiento nuclear de Eslovaquia dispone solamente de aproximadamente el 10 % de los fondos totales necesarios para hacer frente a las obligaciones que se derivan del cese de las actividades de todos los reactores nucleares situados en territorio eslovaco.
Operational permits should include specifications regarding types and concentrations of wastes to be accepted, leachate and gas control systems, monitoring, on-site security, and closure and post-closure.
Los permisos de explotación suelen incluir especificaciones relativas a los tipos y concentraciones de desechos que se podrán admitir, sistemas de lixiviado y control de gases, vigilancia, seguridad in situ, así como clausura y actividades posteriores a la clausura.
Control and oversight procedures should apply equally to the process of site selection, design and construction, operation and monitoring, as well as closure and post-closure care.
Se deberán aplicar procedimientos de control y supervisión igualmente al proceso de selección del emplazamiento, el diseño y la construcción, el funcionamiento y la vigilancia, así como durante el cierre y las medidas posteriores al cierre.
A provisional post-closure plan shall be submitted to and approved by the competent authority pursuant to Articles 7(7) and 9(7).
Se presentará a la autoridad competente para su aprobación un plan provisional de postcierre, de conformidad con el artículo 7, apartado 7, y con el artículo 9, apartado 7.
The first was the scope, scale and complexity of the work involved during the liquidation, closure and post-closure phases of a mission.
En primer lugar, cabe mencionar el alcance, la escala y la complejidad de la labor realizada durante las etapas de liquidación, clausura y posclausura de una misión.
It has a lead time of 20 years or more, an operational period of several decades and a post-closure surveillance and monitoring period that may extend over centuries.
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
concepts and plans for the post-closure period of a disposal facility, including time over which institutional controls are retained and the means to be employed to
los conceptos y planes para el período posterior al cierre de una instalación de almacenamiento definitivo, indicando el tiempo durante el cual se mantengan los controles institucionales, junto con los medios que deben emplearse
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 44. Exactos: 44. Tiempo de respuesta: 73 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo