Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "preachy" en español

sermoneador
predicador
pesado
sermón
sermonear
I'll bet she thinks Ziggy's gotten too preachy too.
También debe pensar que Ziggy está muy sermoneador.
I think it's appropriately faux-modest, yet preachy.
Creo que es apropiadamente falso-modesto, un poco sermoneador.
Those flashy clothes, the preachy speeches.
Esas ropas llamativas, los discursos a lo predicador.
Also, for the jury, I want to make sure you don't come off too preachy.
Además, para el jurado, quiero asegurarme de que no caigas demasiado predicador.
Am I being too preachy?
¿Soy muy pesado?
I'm being too preachy.
¿Estoy siendo muy pesado?
It sounds arrogant, preachy, presumptuous to think what we can have something so transformative to impart or give to anyone else.
Suena arrogante, sermoneador, presuntuoso pensar que podemos tener algo tan transformador para impartir o dar a nadie más.
Of course, he gets a little preachy, but... he'll probably grow out of that.
Por supuesto, es sermoneador, pero... probablemente se le quitará con los años.
That's easy for you to say... you preachy, egg-headed institute guy.
Eso es fácil de decir para Ud joven predicador e intelectual de instituto.
He was a bit preachy, but a nice guy, at least until he learned what I did, and then, of course, I was the devil.
Era un poco sermoneador, pero un buen chico, Al menos hasta que se enteró de lo que hice, y entonces, era el diablo.
Dominique, darling, you're a guardian angel, but a rather preachy one!
Dominique querida, eres un ángel de la guarda, pero un ángel muy sermoneador.
The priest says radio is one of the best ways to preach the Gospel to the poor "without being preachy or churchy."
El sacerdote dice que la radio es una de las mejores formas de predicar a los pobres el Evangelio "no a modo de predicador o de eclesiástico".
Don't be so preachy!
¡No seas sermoneador!
He's pedantic and preachy.
Es pedante y sermoneador.
And talk about a preachy book.
Y vaya libro sermoneador.
CARL: At the risk of being a little preachy, that's one thing I think we do need to watch around here, 'cause ever so often, an anti-religion ranting comes out and sometimes its amongst [others].
CARL: Con el riesgo de ser un poco predicador, esa es una cosa que yo pienso, que necesitamos mirar a nuestro alrededor, porque muy a menudo se despotrica a cerca de la religión y a veces somos nosotros mismos quienes lo hacemos.
Our show became preachy, unfunny.
Nuestro show se hizo un sermón, nada gracioso.
I'm sorry if I was too preachy.
Lo siento si fui demasiado sermoneadora.
Our show became preachy, unfunny.
El programa se tornó sermoneador y soso.
Do not be too "preachy" in your letters.
También no sea predicador o moralizador en sus cartas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 74. Exactos: 74. Tiempo de respuesta: 110 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo