Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "presumption of death" en español

Buscar presumption of death en: Sinónimos
presunción de muerte
presunción de fallecimiento
muerte presunta
India said that payment of compensation did not require a presumption of death.
La India Informó que el pago de la indemnización no requería una presunción de muerte.
The legal requirements and procedures leading to a presumption of death varied considerably, particularly in the minimum time period required since the last contact with the individual.
Los requisitos y procedimientos jurídicos conducentes a una presunción de muerte varían considerablemente, en particular en cuanto al plazo mínimo requerido desde el último contacto con la persona en cuestión.
Certificates of presumption of death issued after judicial procedures before the competent authorities were submitted.
Se presentaron los certificados de presunción de fallecimiento expedidos después de llevarse a cabo procedimientos judiciales ante las autoridades competentes.
Judicial certificates of presumption of death would be issued and adequate financial compensation would be paid to the relatives of the missing persons.
Se expedirían certificados judiciales de presunción de fallecimiento y se abonaría a los familiares de los desaparecidos una indemnización financiera adecuada.
Absence also constitutes a ground for divorce, and if the spouse of the absent partner does not want to initiate proceedings for presumption of death, he or she may seek divorce on the grounds of separation or desertion as failure to fulfil the duties arising from marriage.
Por otra parte, la ausencia también constituye una causal de divorcio, y si el cónyuge del ausente no quiere promover las diligencias de muerte presunta, bien podrá divorciarse invocando la separación o el abandono como incumplimiento de los deberes emergentes del matrimonio.
Since absence for one or more consecutive years also constituted grounds for divorce under the Civil Code, marriage to a person who had disappeared could be dissolved either through a declaration of presumption of death or on grounds of de facto separation.
Como la ausencia por un año o varios años consecutivos también es motivo de divorcio conforme al Código Civil, el matrimonio con una persona desaparecida puede disolverse por declaración de la muerte presunta o por motivo de separación de hecho.
In Chile, a declaration of presumption of death by disappearance takes place before the Court of Civil Jurisdiction.
En Chile, la declaración de presunción de muerte por desaparecimiento se sustancia ante el juez de jurisdicción civil.
F. Compensation, presumption of death and
F. Indemnización, presunción de muerte y
The notion of "presumption of death" does not exist in Uruguayan domestic law.
El concepto de "presunción de muerte" no existe en el derecho uruguayo.
The majority of States surveyed permit any concerned or interested party to initiate the procedure leading to a declaration or presumption of death, or absence.
En la mayoría de los Estados examinados se permite que toda parte interesada inicie el procedimiento que tiene por consecuencia una declaración o presunción de muerte, o de ausencia.
A number of countries, Guatemala, Honduras, Turkey and Sri Lanka, required that a presumption of death be established before payment of compensation may be made.
Varios países, Guatemala, Honduras, Turquía y Sri Lanka exigían que se estableciera una presunción de muerte antes de hacerse efectivo el pago de la indemnización.
A number of countries have made considerable efforts in this respect as is shown in the chapter in the present report on compensation, presumption of death and exhumation.
Varios países han hecho esfuerzos considerables en tal sentido, como se indica en el capítulo del presente informe relativo a la indemnización, la presunción de muerte y la exhumación.
In order to receive humanitarian assistance, the families must apply for a declaration of presumption of death, and then a death certificate.
Con el fin de recibir asistencia humanitaria, los familiares deben solicitar una declaración de presunción de fallecimiento y, a continuación, un certificado de defunción.
The Working Group expresses concern that compensation is subject to a presumption of death and then a death certificate, which is not in accordance with article 19 of the Declaration.
El Grupo de Trabajo expresa preocupación por el hecho de que la indemnización esté sujeta a la presunción de fallecimiento y, a continuación, el certificado de defunción, lo cual no está en conformidad con el artículo 19 de la Declaración.
The Committee considers that a declaration of absence with presumption of death as a means of establishing the legal situation of persons who have disappeared does not adequately reflect the complexity of the phenomenon of enforced disappearance.
El Comité considera que la figura de la declaración de ausencia con presunción de fallecimiento para determinar la situación legal de las personas desaparecidas no refleja con precisión la complejidad del fenómeno de la desaparición forzada.
The result has been that in hundreds of judgements the disappeared persons have been declared dead, for the courts, applying the Civil Code, allowed the succession only on grounds of death or of absence with presumption of death.
Esto motivó que en cientos de sentencias se declarara muertos a los desaparecidos: los jueces aplicando el Código Civil sólo admitieron la sucesión por muerte o ausencia con presunción de fallecimiento.
In Honduras, a minimum of five years (or two years in specific cases such as military actions, shipwreck, etc.) must have elapsed before determination by the court of presumption of death.
En Honduras deben transcurrir cinco años (o dos años en casos específicos tales como acciones militares, naufragios, etc... antes de que el tribunal pueda declarar la presunción de muerte.
However, for other types of compensation, such as benefits under a life insurance policy, pension funds, etc., a judicial declaration of presumption of death by disappearance must first be made.
Sin embargo, para otro tipo de indemnizaciones, como podrían ser las derivadas de un seguro de vida, fondo de pensiones, etc., es necesaria la previa declaración judicial de presunción de muerte por desaparecimiento.
In all cases, legal proceedings had been initiated concerning the presumption of death, but the files had either been archived or had disappeared.
En todos los casos se habían iniciado acciones judiciales por presunción de fallecimiento, pero los expedientes se habían archivado o habían desaparecido.
Prompt intervention On 5 January 2010, the Working Group sent a prompt intervention letter to the Government regarding the alleged harassment suffered by relatives of a disappeared person to accept a presumption of death certificate.
El 5 de enero de 2010, el Grupo de Trabajo envió una carta de intervención inmediata al Gobierno en relación con el presunto acoso que habían sufrido los familiares de una persona desaparecida para que aceptaran un certificado de presunción de muerte.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 46. Exactos: 46. Tiempo de respuesta: 109 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo