Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "provided that" en español

Buscar provided that en: Sinónimos

Sugerencias

International treaties were directly applicable provided that their provisions were self-executing.
Los tratados internacionales son directamente aplicables siempre que sus disposiciones sean de aplicabilidad inmediata.
Different techniques can be used in slide preparation provided that high-quality cell preparations for scoring are obtained.
Pueden usarse distintas técnicas para la preparación de los portaobjetos, siempre que lleven a la obtención de preparaciones celulares de buena calidad para su evaluación.
Helping those in need provided that distance.
Ayudar a los necesitados a condición de que la distancia.
Nevertheless, R-transaction fees should be allowed, provided that they comply with certain conditions.
No obstante, debe autorizarse la aplicación de tasas por operaciones-R, siempre que se cumplan ciertas condiciones.
Other methods of storage may alternatively be used provided that they ensure viability and absence of changes in strain properties.
Como alternativa, podrán utilizarse otros métodos de almacenamiento, siempre que garanticen la viabilidad y que no se producirán cambios de las propiedades de la cepa.
apparatus containing a sealed source, provided that:
aparatos que contengan una fuente sellada, siempre que:
Within each of the segments, the largest companies were chosen, provided that geographical representativeness could be assured.
Se eligió a las mayores empresas de cada segmento siempre que quedase asegurada la representatividad geográfica.
Other information provided that its suitability and reliability can be reasonably demonstrated.
Otros datos, siempre que puedan demostrarse suficientemente su idoneidad y su fiabilidad.
The product may contain biocides provided that they are not bioaccumulating.
El producto podrá incluir biocidas siempre que no sean bioacumulativos.
They should therefore be included, provided that they were accompanied by the necessary guarantees.
Por ello es preciso incluirlos, siempre que vayan acompañados de las garantías necesarias.
It could be subject to restrictions, provided that they were proportionate and pursued a legitimate aim.
Podía estar sujeto a restricciones, siempre que fueran proporcionadas y tuvieran un fin legítimo.
Fairground amusements provided that the operation or maintenance of such equipment requires specialised knowledge or skills and techniques.
Atracciones de feria, siempre que el funcionamiento o mantenimiento de dicho material exija conocimientos o capacidades y técnicas específicos.
The Government is expected to maintain this level of contribution, provided that UNICEF keeps a minimum ceiling operating in the country.
Se prevé que el Gobierno seguirá contribuyendo al programa con las mismas cuantías, siempre que el UNICEF mantenga una cuantía mínima de recursos para las actividades en el país.
Swimming shorts may have pockets provided that
Los shorts de baño pueden tener bolsillos, siempre que:
All EU and non-EU citizens are welcome, provided that they abide by the rules of peaceful coexistence.
Todos los ciudadanos de dentro y fuera de la UE son bienvenidos, siempre que se atengan a las leyes de la coexistencia pacífica.
Partnership for Change has great potential, provided that it is presented in the right way.
La asociación para el cambio tiene grandes posibilidades en sí misma, siempre que se presente de la manera adecuada.
The peaceful use of nuclear technology was essential to sustainable development, provided that it was subject to IAEA safeguards.
La utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos es de fundamental importancia para el desarrollo sostenible, siempre que esté sujeta a las salvaguardias del OIEA.
Immigrant children of statutory school age or pre-school age can be given preparatory education provided that certain preconditions are met.
Los niños inmigrantes de edad escolar o preescolar pueden recibir educación preparatoria siempre que reúnan ciertos requisitos.
Posting them on the Internet was a particularly economical solution provided that the requisite technology was available.
La opción de colocarlos en Internet es particularmente económica, siempre que existan los medios tecnológicos necesarios.
We can support the establishment of subsidiary bodies, provided that they have added value.
Apoyamos el establecimiento de órganos subsidiarios, siempre que tengan una función útil.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 13400. Exactos: 13400. Tiempo de respuesta: 496 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo