Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pucker up" en español

fruncir los labios
poner morritos
frunza
Espera un poco
prepara los labios
frunce la boca
fruncido para arriba
Which they can pucker up and kiss.
Ellas pueden fruncir los labios y besar.
Ladies and gentlemen, time to pucker up for the New York Rangers Kiss Cam!
Damas y caballeros, hora de fruncir los labios para la cámara de besos de los Ranger de Nueva York.
And get ready to pucker up, because if you solve this one, I'm planting a little bit of heaven on you.
Y prepárate para poner morritos, porque si resuelves este caso, voy a plantarte un beso.
Look at yourself in the window and pucker up your lips and go like that.
Mire por la ventana, frunza lo labios y haga esto.
Guess it's time to pucker up again.
Supongo que es hora de volver.
No, seriously, pucker up.
No, en serio, fruncelos.
Close your eyes, and pucker up.
Cierre los ojos y pare la trompa.
So go grab three seats, and we'll pucker up.
Entonces, toma tres asientos, y a lamer botas.
Kissed off before we get a chance to pucker up.
No nos han dado siquiera la oportunidad de hablarlo.
So pucker up your lips, ladies, 20 seconds to go.
Prepárense para besar, faltan 20 segundos.
No, I don't pucker up.
No, nada de sacar morritos.
Don't you pucker up to me, Eileen.
No me pongas la boquita, Eileen.
All you got to do is pucker up.
Todo lo que tienes que hacer es soplar.
Well, you better pucker up because it proves that you need to move on to another suspect.
Bueno, mejor fruncido para arriba porque prueba que usted necesita para pasar a otro sospechoso.
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Ahora, paren la trompa y bésenmelo, habitantes de Villa Quién.
Not the kind I get from Joey or the Madison Avenue high-domes who say "gesundheit" before I even pucker up to sneeze.
No el que me da Joey o las cúpulas de Madison que dicen "salud" antes de que estornude siquiera.
So I pucker up and you know what that young man does?
Así que me acerqué ¿y sabe qué hizo este joven?
I want to squeeze you, lick you... pucker up and kiss you!
Quiero apretujarte, lamerte, estrujarte y besarte.
Well, if that's how you want to look at it, then pucker up, because that man is a threat, and he's aligned with Louis, and I am in no mood for a power struggle.
Si es así como quieres verlo... entonces prepara los labios, porque ese hombre es una amenaza... y se alineó con Louis, y no estoy de humor para luchas de poder.
Alright, we're down to our last boy toy, so loosen up those purse strings, pucker up those lips and remember, this is for a good cause.
Hemos llegado a nuestro último chico juguete así que aflojen esos monederos, afinen los labios y recuerden esto es por una buena causa
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 79. Exactos: 79. Tiempo de respuesta: 87 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo