Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "putting up with" en español

soportar
aguantar a
tolerar a
aguantando
soportando a
poniendo al día con
aguantado
aguantarme
aguantarte
tolerarlo
aguantarlo
tolerarme
Because most of life consists of putting up with something.
Porque mucho en la vida consiste en soportar algo.
Listen, Jess. I just want to thank you for putting up with me.
Escucha, Jess quería agradecerte por soportar...
Thanks for putting up with my friends.
Gracias por aguantar a mis amigos.
So that meant putting up with Dalia for the night.
Así que eso significa aguantar a Dalia esta noche.
I'm not putting up with Your Highness.
No voy a tolerar a Su Alteza.
Thank you for putting up with the boring, old mom in your college study group.
Gracias por aguantar a la aburrida y vieja mamá en tu estudio de grupo.
I'd like to look after him, if you don't mind putting up with an old jailbird.
Me gustaría cuidarle, si no le importa aguantar a un ex presidiario.
The only thing worse is putting up with her for 300 years.
Lo único peor es aguantarla a ella por 300 años.
You deserve a medal for putting up with her.
Se merece una medalla por soportarla.
Men are better at putting up with forced proximity and solving conflicts.
Los hombres llevan mejor los temas de la proximidad obligada y la resolución de conflictos.
I've been putting up with silence for 10...
He soportado en silencio por diez...
I don't understand why you keep putting up with him.
No entiendo porqué tú sigues poniéndolo con el...
Chérie, love affairs are a reward for putting up with our husbands.
Chérie los amoríos son un premio por soportar a nuestros maridos.
It's hard to imagine a genetically enhanced killing machine like you putting up with that.
Es difícil imaginar a una maquina asesina diseñada geneticamente como tu, soportando eso.
I am tired of putting up with your pathetic behaviour, and...
Estoy harta de aguantar tu patético comportamiento, y...
It's my fault for putting up with it.
Es mi culpa por tolerarlo todo.
Payment in full for putting up with my crazy family.
Pago total por aguantarme con mi loca familia.
I should be making you breakfast for putting up with me.
Debería hacerte el desayuno yo a ti por todo lo que me aguantas.
I have been putting up with her for so long.
La he estado buscando durante mucho tiempo.
I didn't feel I was putting up with anything.
No sentía que estaba aguantando nada.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 357. Exactos: 357. Tiempo de respuesta: 242 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo