Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "railroad man" en español

ferroviario
ferrocarrilero
hombre del ferrocarril
Happiness is... a railroad man sleeping on the grass.
La felicidad es... un ferroviario durmiendo sobre la hierba.
In general, it became accepted that when the average person asks a railroad man the time, he is assured a correct answer.
En general, comenzó a ser aceptado el hecho de que cuando una persona preguntaba la hora a un ferroviario podía estar seguro de obtener la respuesta correcta.
Have you found a railroad man to write a song about?
¿Has encontrado a un ferrocarrilero para escribir tu canción?
Some drunken railroad man.
No. Un ferrocarrilero borracho.
Got a schedule, railroad man.
Tengo un horario, hombre del ferrocarril.
For America's greatest railroad man?
¿El hombre del ferrocarril más importante de América?
Now I'm a railroad man.
Ahora soy un hombre del ferrocarril.
You see, my daddy was a railroad man until he got rich.
Verás, mi papá era ferroviario hasta que se hizo rico.
My father was the fifth of eight children, son of a railroad man in Moravia under Austro-Hungarian rule.
Mi padre era el 5to. de 8 hijos de un ferroviario de Moravia durante la monarquía austro- húngara.
A railroad man came from a place called Chicago with a paper.
Un hombre del ferrocarril vino de un lugar llamado Chicago con un papel.
You're a railroad man, right?
Usted es un hombre del ferrocarril, ¿no?
[Groaning in pain] Should have been a surgeon instead of railroad man.
Debería haber sido cirujano en lugar de un hombre del ferrocarril.
I'm a railroad man, or I was before I got this job.
Soy un ferroviario, o lo era antes de comenzar este trabajo.
My daddy was the son of a railroad man
Mi padre era el hijo De un ferroviario
I'm a killer and a railroad man.
Soy un asesino y un hombre del ferrocarril
He knows every detail of it... but that may not mean... he's a railroad man.
Que el secuestrador sepa de trenes expresos, no quiere decir, necesariamente, que sea ferroviario.
You're a railroad man, right?
Eres un ferroviario, ¿cierto?
They said they found a bear killer out on the prairie, but it looks to me like they got themselves a railroad man a long way from home.
Decían que habían encontrado un asesino de osos en la pradera, pero me parece que lo que pillaron fue a un hombre del ferrocarril muy lejos de su casa.
After the Moscow trials, he gave up the workers' struggle and married the daughter of a railroad man.
Después de los juicios de Moscú, abandonó la lucha de los trabajadores... y se casó con la hija de un ferroviario.
Why don't all of you gentlemen listen to the railroad man?
Caballeros, ¿por qué no escuchan al hombre del ferrocarril?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 53. Exactos: 53. Tiempo de respuesta: 80 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo