Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "rattle on" en español

cascabel en
parlotear
From left to right, a rattle on the tail, a triangular head, and hinged fangs.
De izquierda a derecha, un cascabel en la cola, una cabeza triangular y unos colmillos articulados.
I bet you never had a doll just a rattle on your tail.
Seguro que no tenías muñecas... sino un cascabel en la cola.
Look at the circuit below while I rattle on about this set.
Mire el circuito debajo mientras le hablo sobre este set.
So, I could sit here and rattle on about being framed...
Así que podría sentarme aquí y hablar de ser incriminado...
The devils of this earth will rattle on our very coffins with cloven hooves.
Los demonios de este mundo sonarán en nuestros pezuñas hendidas.
But you didn't come here to listen to me rattle on.
Pero no vino aquí a escucharme quejarme.
My car developed a little rattle on the way down.
Mi auto hacía un pequeño traqueteo cuándo venía para aquí.
The clods of earth will rattle on each of our coffins.
Los terrones de tierra golpearán en cada uno de nuestros ataúdes.
And Fonda plays his death rattle on the harmonica.
Y Fonda toca su melodía mortal.
And Fonda plays his death rattle on the harmonica.
Y Fonda da su último suspiro en la armónica.
In the oval, listening to Cyrus rattle on about subpoenas and privilege and optics.
En el despacho oval, escuchando a Cyrus hablar de citaciones y privilegios y ópticas.
I rattle on as if you fellows had sons to be proud of as well.
Soy un pesado, y... hablo como si vosotros también tuvierais hijos que os llenaran de orgullo.
But you can rattle on, like, famous golfers all day long.
Pero puedes nombrar golfistas famosos durante todo el día.
In the oval, listening to cyrus rattle on
En el óvalo, escuchando cyrus sonajero en
George can rattle on about art and all that for hours.
George consigue engañar sobre pintura y circo para toda la eternidad.
I didn't come here to listen to you rattle on about trains.
No vine aquí a escucharlo hablar de trenes.
Truth is, those that rattle on about it, can't wait to do it.
La verdad es que estaba a punto de quitársela.
The devils of this earth will rattle on our very coffins with cloven hooves.
Los demonios de esta tierra, suenan en nuestros ataúdes con sus afiladas pezuñas.
Well, maybe she should rattle on a bit more.
Es un poco, quizás debería charlar un poco más...
I let you rattle on and listen to you!
¡Qué!, ¿acaso te crees mejor que yo?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 30. Exactos: 30. Tiempo de respuesta: 71 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo