Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "raw deal" en español

trato injusto
injusticia
peor parte
mala pasada
trato duro
mala racha
What Malcolm Harbour's report shows quite emphatically is that Internet and phone users are currently getting a raw deal.
Lo que el informe del Señor Harbour muestra con bastante énfasis es que los usuarios de Internet y de telefonía están recibiendo actualmente un trato injusto.
And I said, what a raw deal I thought you got.
Y dije que pensé que estabas recibiendo un trato injusto.
Any way you slice it, it's a raw deal.
De cualquier forma que lo miren, es una injusticia.
See, I was talking to my pianist, Jin, and I said what a raw deal I thought you got.
Mira, estuve hablando con mi pianista, Jin, y le hablé de la injusticia que hicieron contigo.
I know it's not common knowledge, but you got a raw deal, Ray.
Sé que la gente no lo sabe, pero te llevaste la peor parte, Ray.
You know, I got the raw deal 'cause I was the oldest.
Sabes, yo llevé la peor parte porque era el mayor.
That young soldier got a raw deal...
Ese soldadito tuvo un trato injusto...
They keep telling me I'm getting a raw deal.
Continúan diciéndome que hice un trato injusto.
He got a raw deal, your old man.
Tuvo un trato injusto, tu padre.
It's a raw deal, Severide.
Es un trato injusto, Severide.
I just, I can't help feeling the woman's getting a raw deal.
Simplemente, no puedo evitar la sensación de que la mujer está recibiendo un trato injusto.
I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman, thinks he got a raw deal.
No contestaré preguntas, Pero a Bishop le gusta el Sr.Dorfman, - cree que obtuvo un trato injusto.
The commission also looked at the raw deal women get on pensions.
La comisión también se fijó en el trato injusto que las mujeres reciben en las pensiones.
But, the gallery owner gave him a raw deal.
pero el propietario de la galería le dio un trato injusto.
I mean, you've gotten a raw deal, but something has to give here.
Vamos, has recibido un trato injusto, pero algo tiene que cambiar aquí.
You got a raw deal, Joan, but it's good to have you back in the D.P.D.
Tuviste un trato injusto, Joan, pero me alegra tenerte aquí de nuevo en el D.P.D.
I mean, you've gotten a raw deal, but something has to give here.
Me refiero a que, tuviste un trato injusto, pero algo se tiene que aportar aquí.
And you can't do that until you face the fact that you just got a really raw deal.
Y no podrás lograrlo hasta que enfrentes el hecho de que solo tuviste un trato injusto.
Listen, the guy got a raw deal, okay?
Escucha, el tipo tuvo un trato injusto, ¿bien?
And if he felt that he and Leanne were given a raw deal...
Y él pensó que le había dado un trato injusto a Leanne...
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 138. Exactos: 138. Tiempo de respuesta: 128 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo