Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: to repaint
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "repaint" en español

repintar
repinte
volver a pintar
redibujo
volver a pintarlo
ser repintada
volver a pintarla
pinte
pintaron
Repintarás estos

Sugerencias

I thought we could repaint the room.
Pensé que podía repintar la habitación.
I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls.
Podría llamar al personal de limpieza y ver si pueden repintar las paredes.
I request if anyone will solve the repaint issue, I will be really thankful to him.
Solicito si alguien va a resolver el problema de repinte, Yo estaré muy agradecido a él.
Take a drink and repaint the entire toilet
Tome un trago y repinte todo el excusado
After derusting and deburring, you can repaint the furniture if needed.
Tras la desoxidación y el desbastado, puedes volver a pintar el mueble si lo deseas.
They really should repaint the bike lane by the Shrine.
Deberían volver a pintar el carril bici de Shrine.
To paint new walls or repaint existing ones.
Para pintar muros nuevos o repintar.
repaint: if true processes each tick
repintar: si los procesos reales cada uno de garrapatas
And repaint the attic door, too.
Y volver a pintar la puerta del ático.
He asked me when I felt the most beautiful, so that he could repaint my life.
Pidió verme cuando más hermosa me sintiera, para poder volver a pintar mi vida.
He asked me when I felt the most beautiful, so that he could repaint my life.
Me solicitó algo de cuando me sentía guapa, para poder volver a pintar mi vida.
You're lucky to have it back today since those rascals usually repaint the cars and change the license plate numbers.
Tiene suerte de que se lo devuelvan hoy porque esas alimañas suelen repintar los coches y cambiar las matrículas.
We'll repair the road and repaint the mosque.
Vamos a reparar la ruta y repintar la mezquita.
There I met a family and helped them repaint their parents' graves with a few strokes of new paint.
Allí conocí a una familia y los ayudé a repintar la tumba de sus padres con unos brochazos de pintura fresca.
What is more, having resolved the problem, you can repaint, or install wood, tiles etc.
Y además, después de solucionar el problema, podremos volver a pintar, o poner madera, o cerámica,...
No, I don't volunteer for anything since I helped those guys... repaint the Sistine chapel.
No, yo no soy voluntario en nada desde esa vez que ayude a esos tipos a repintar la Capilla Sixtina.
You repaint everything back to its original color?
¿Lo volvisteis a repintar todo de su color original?
It can be used on any timeframe, but I recommend to attach this indicator on high timeframes. I checked this all is good instead of repaint.
Se puede utilizar en cualquier período de tiempo, pero recomiendo para fijar este indicador en los altos plazos. He comprobado que todo esto es bueno en lugar de repinte.
So, now I have to get their rug cleaned and repaint their ceiling.
Ahora tengo que mandar a limpiar la alfombra y volver a pintar su techo.
There's never any need to touch up or repaint these walls.
Nunca necesitará hacerle retoques o volver a pintar las paredes -
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 148. Exactos: 148. Tiempo de respuesta: 97 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo