Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "rested" en español

Buscar rested en: Definición Sinónimos
And yet I feel totally rested.
Y aún así, me siento totalmente descansado.
The countess rested here Thursday evening.
La condesa descansó aquí el jueves por la noche.
Naturally, the decision rested with the States concerned.
Por supuesto, la decisión recae en los Estados de que se trate.
Overall responsibility rested with the Minister of General Affairs.
La responsabilidad general recae en el Ministro de Relaciones Exteriores.
Primary responsibility for establishing systems to prevent or detect fraud rested with management.
La responsabilidad básica de establecer sistemas que impidan el fraude o que lo descubran recae en la administración.
The onus rested primarily on individual Governments, but the support of the international community was also needed.
La responsabilidad recae principalmente en los distintos Gobiernos, pero también se necesita el apoyo de la comunidad internacional.
The onus therefore rested squarely with Burundi.
La responsabilidad recae pues directamente sobre Burundi.
The burden of proof rested with ILGA.
La carga de la prueba recae en la AILG.
The primary responsibility for sustained development and poverty eradication rested with each country.
La responsabilidad principal de lograr los objetivos de desarrollo sostenible y de erradicación de la pobreza recae en cada uno de los países.
The ultimate responsibility for the success of such a campaign rested with national Governments.
La responsabilidad por el éxito de esa campaña recae en última instancia en los Gobiernos nacionales.
International law clearly provided that the primary responsibility to protect children rested with the State.
El derecho internacional estipula claramente que la responsabilidad primordial por la protección de los niños recae en el Estado.
His country acknowledged, however, that primary responsibility for promotion and protection of human rights rested with Governments.
Su país reconoce, sin embargo, que la responsabilidad primordial en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos recae en los gobiernos.
While the primary responsibility for financing development rested with Governments, the international community's support was crucial.
Si bien la responsabilidad primaria de la financiación para el desarrollo recae sobre los gobiernos, el apoyo de la comunidad internacional es decisivo.
Leadership and direction rested throughout with the national authorities.
La dirección y la orientación han estado en todo momento en manos de las autoridades nacionales.
Participants noted that the primary responsibility for implementation rested with States.
Los participantes señalaron que los principales responsables de aplicar las recomendaciones eran los Estados.
First, responsibility rested ultimately with the country concerned.
En primer lugar, la responsabilidad corresponde en última instancia al país en cuestión.
The party rested and then rejoined the main force.
El grupo hizo un alto en el paso, y después regresó para unirse al grueso del ejército.
See the men fed and rested.
Encárgate de que los hombres coman y descansen.
Serova's theories rested on unprovable assumptions.
Las teorías de Serova descansaban en presunciones, no en pruebas.
No wonder rich people look so rested.
Ahora entiendo por qué la gente rica se ve tan descansada.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1563. Exactos: 1563. Tiempo de respuesta: 142 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo